Ecclesiastes 2:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.
American Standard Version (ASV)
And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
Bible in Basic English (BBE)
Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.
Darby English Bible (DBY)
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
World English Bible (WEB)
I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.
| Yea, I | וְשָׂנֵ֤אתִֽי | wĕśānēʾtî | veh-sa-NAY-tee |
| hated | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| labour my | עֲמָלִ֔י | ʿămālî | uh-ma-LEE |
| which I | שֶׁאֲנִ֥י | šeʾănî | sheh-uh-NEE |
| had taken | עָמֵ֖ל | ʿāmēl | ah-MALE |
| under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| sun: the | הַשָּׁ֑מֶשׁ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |
| because I should leave | שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ | šeʾannîḥennû | SHEH-ah-nee-HEH-noo |
| man the unto it | לָאָדָ֖ם | lāʾādām | la-ah-DAHM |
| that shall be | שֶׁיִּהְיֶ֥ה | šeyyihye | sheh-yee-YEH |
| after | אַחֲרָֽי׃ | ʾaḥărāy | ah-huh-RAI |