Daniel 7:8 in Ta

Ta Ta Bible Daniel Daniel 7 Daniel 7:8
Daniel 7:7Daniel 7Daniel 7:9

Daniel 7:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

American Standard Version (ASV)
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Bible in Basic English (BBE)
I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.

Darby English Bible (DBY)
I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

World English Bible (WEB)
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Young's Literal Translation (YLT)
`I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man `are' in this horn, and a mouth speaking great things.

I
considered
מִשְׂתַּכַּ֨לmiśtakkalmees-ta-KAHL

הֲוֵ֜יתhăwêthuh-VATE
the
horns,
בְּקַרְנַיָּ֗אbĕqarnayyāʾbeh-kahr-na-YA
behold,
and,
וַ֠אֲלוּwaʾălûVA-uh-loo
there
came
up
קֶ֣רֶןqerenKEH-ren
among
אָחֳרִ֤יʾāḥŏrîah-hoh-REE
another
them
זְעֵירָה֙zĕʿêrāhzeh-ay-RA
little
סִלְקָ֣תsilqātseel-KAHT
horn,
בֵּֽינֵיהֵ֔וןbênêhēwnbay-nay-HAVE-n
before
וּתְלָ֗תûtĕlātoo-teh-LAHT

מִןminmeen
three
were
there
whom
קַרְנַיָּא֙qarnayyāʾkahr-na-YA
of
קַדְמָ֣יָתָ֔אqadmāyātāʾkahd-MA-ya-TA
the
first
אֶתְעֲקַ֖רָוʾetʿăqarowet-uh-KA-rove
horns
מִןminmeen
plucked
up
by
the
roots:
קֳדָמַ֑יהּqŏdāmayhkoh-da-MAI
behold,
and,
וַאֲל֨וּwaʾălûva-uh-LOO
in
this
עַיְנִ֜יןʿaynînai-NEEN
horn
כְּעַיְנֵ֤יkĕʿaynêkeh-ai-NAY
eyes
were
אֲנָשָׁא֙ʾănāšāʾuh-na-SHA
like
the
eyes
בְּקַרְנָאbĕqarnāʾbeh-kahr-NA
of
man,
דָ֔אdāʾda
mouth
a
and
וּפֻ֖םûpumoo-FOOM
speaking
מְמַלִּ֥לmĕmallilmeh-ma-LEEL
great
things.
רַבְרְבָֽן׃rabrĕbānrahv-reh-VAHN