Acts 28:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
American Standard Version (ASV)
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
Bible in Basic English (BBE)
And after three months we went to sea in a ship of Alexandria sailing under the sign of the Dioscuri, which had been at the island for the winter.
Darby English Bible (DBY)
And after three months we sailed in a ship which had wintered in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
World English Bible (WEB)
After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."
Young's Literal Translation (YLT)
And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,
| And | Μετὰ | meta | may-TA |
| after | δὲ | de | thay |
| three | τρεῖς | treis | trees |
| months | μῆνας | mēnas | MAY-nahs |
| we departed | ἀνήχθημεν | anēchthēmen | ah-NAKE-thay-mane |
| in | ἐν | en | ane |
| a ship | πλοίῳ | ploiō | PLOO-oh |
| of Alexandria, | παρακεχειμακότι | parakecheimakoti | pa-ra-kay-hee-ma-KOH-tee |
| wintered had which | ἐν | en | ane |
| in | τῇ | tē | tay |
| the | νήσῳ | nēsō | NAY-soh |
| isle, | Ἀλεξανδρίνῳ | alexandrinō | ah-lay-ksahn-THREE-noh |
| sign whose | παρασήμῳ | parasēmō | pa-ra-SAY-moh |
| was Castor and Pollux. | Διοσκούροις | dioskourois | thee-oh-SKOO-roos |