2 Samuel 3:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
American Standard Version (ASV)
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and `Ish-bosheth' said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
Bible in Basic English (BBE)
Now Saul had among his wives a woman named Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why have you taken my father's wife?
Darby English Bible (DBY)
And Saul had a concubine whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. And [Ishbosheth] said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
Webster's Bible (WBT)
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Why hast thou gone in to my father's concubine?
World English Bible (WEB)
Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and [Ish-bosheth] said to Abner, Why have you gone in to my father's concubine?
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul hath a concubine, and her name `is' Rizpah daughter of Aiah, and `Ish-Bosheth' saith unto Abner, `Wherefore hast thou gone in unto the concubine of my father?'
| And Saul | וּלְשָׁא֣וּל | ûlĕšāʾûl | oo-leh-sha-OOL |
| had a concubine, | פִּלֶ֔גֶשׁ | pilegeš | pee-LEH-ɡesh |
| whose name | וּשְׁמָ֖הּ | ûšĕmāh | oo-sheh-MA |
| Rizpah, was | רִצְפָּ֣ה | riṣpâ | reets-PA |
| the daughter | בַת | bat | vaht |
| of Aiah: | אַיָּ֑ה | ʾayyâ | ah-YA |
| said Ish-bosheth and | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Abner, | אַבְנֵ֔ר | ʾabnēr | av-NARE |
| Wherefore | מַדּ֥וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
| in gone thou hast | בָּ֖אתָה | bāʾtâ | BA-ta |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| my father's | פִּילֶ֥גֶשׁ | pîlegeš | pee-LEH-ɡesh |
| concubine? | אָבִֽי׃ | ʾābî | ah-VEE |