2 Samuel 2:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Bible in Basic English (BBE)
Now after this, David, questioning the Lord, said, Am I to go up into any of the towns of Judah? And the Lord said to him, Go up. And David said, Where am I to go? And he said, To Hebron.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, To Hebron.
World English Bible (WEB)
It happened after this, that David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? Yahweh said to him, Go up. David said, Where shall I go up? He said, To Hebron.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass afterwards, that David asketh at Jehovah, saying, `Do I go up into one of the cities of Judah?' and Jehovah saith unto him, `Go up.' And David saith, `Whither do I go up?' and He saith, `To Hebron.'
| And it came to pass | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
| this, after | אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
| כֵ֗ן | kēn | hane | |
| that David | וַיִּשְׁאַל֩ | wayyišʾal | va-yeesh-AL |
| inquired | דָּוִ֨ד | dāwid | da-VEED |
| Lord, the of | בַּֽיהוָ֤ה׀ | bayhwâ | bai-VA |
| saying, | לֵאמֹר֙ | lēʾmōr | lay-MORE |
| Shall I go up | הַאֶֽעֱלֶ֗ה | haʾeʿĕle | ha-eh-ay-LEH |
| into any | בְּאַחַת֙ | bĕʾaḥat | beh-ah-HAHT |
| cities the of | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| of Judah? | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, Go up. | עֲלֵ֑ה | ʿălē | uh-LAY |
| David And | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
| Whither | אָ֥נָה | ʾānâ | AH-na |
| up? go I shall | אֶֽעֱלֶ֖ה | ʾeʿĕle | eh-ay-LEH |
| And he said, | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Unto Hebron. | חֶבְרֹֽנָה׃ | ḥebrōnâ | hev-ROH-na |