2 Corinthians 5:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
American Standard Version (ASV)
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;
Bible in Basic English (BBE)
For it is the love of Christ which is moving us; because we are of the opinion that if one was put to death for all, then all have undergone death;
Darby English Bible (DBY)
For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;
World English Bible (WEB)
For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.
Young's Literal Translation (YLT)
for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,
| For | ἡ | hē | ay |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| love | ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay |
| of | τοῦ | tou | too |
| Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| constraineth | συνέχει | synechei | syoon-A-hee |
| us; | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
| because we thus | κρίναντας | krinantas | KREE-nahn-tahs |
| judge, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| if | εἰ | ei | ee |
| one | εἷς | heis | ees |
| died | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| for | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| all, | ἀπέθανεν | apethanen | ah-PAY-tha-nane |
| then | ἄρα | ara | AH-ra |
| were | οἱ | hoi | oo |
| all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| dead: | ἀπέθανον· | apethanon | ah-PAY-tha-none |