1 Samuel 20:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
American Standard Version (ASV)
And David sware moreover, and said, Thy father knoweth well that I have found favor in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
Bible in Basic English (BBE)
But David took his oath again and said, Your father sees that I am dear to you; so he says to himself, Let Jonathan have no idea of this, for it will be a grief to him; but as the Lord is living, and as your soul is living, there is only a step between me and death.
Darby English Bible (DBY)
And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, there is but a step between me and death.
Webster's Bible (WBT)
And David swore moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thy eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he should be grieved: But truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
World English Bible (WEB)
David swore moreover, and said, Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, Don't let Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death.
Young's Literal Translation (YLT)
And David sweareth again, and saith, `Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but -- as a step between me and death.'
| And David | וַיִּשָּׁבַ֨ע | wayyiššābaʿ | va-yee-sha-VA |
| sware | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
| moreover, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| father Thy | יָדֹ֨עַ | yādōaʿ | ya-DOH-ah |
| certainly | יָדַ֜ע | yādaʿ | ya-DA |
| knoweth | אָבִ֗יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| found have I | מָצָ֤אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
| grace | חֵן֙ | ḥēn | hane |
| in thine eyes; | בְּעֵינֶ֔יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| saith, he and | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Let not | אַל | ʾal | al |
| Jonathan | יֵֽדַע | yēdaʿ | YAY-da |
| know | זֹ֥את | zōt | zote |
| this, | יְהֽוֹנָתָ֖ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
| lest | פֶּן | pen | pen |
| he be grieved: | יֵֽעָצֵ֑ב | yēʿāṣēb | yay-ah-TSAVE |
| but truly | וְאוּלָ֗ם | wĕʾûlām | veh-oo-LAHM |
| Lord the as | חַי | ḥay | hai |
| liveth, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| soul thy as and | וְחֵ֣י | wĕḥê | veh-HAY |
| liveth, | נַפְשֶׁ֔ךָ | napšekā | nahf-SHEH-ha |
| there | כִּ֣י | kî | kee |
| step a but is | כְפֶ֔שַׂע | kĕpeśaʿ | heh-FEH-sa |
| between | בֵּינִ֖י | bênî | bay-NEE |
| me and death. | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
| הַמָּֽוֶת׃ | hammāwet | ha-MA-vet |