1 Peter 4:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
American Standard Version (ASV)
wherein they think strange that ye run not with `them' into the same excess of riot, speaking evil of `of':
Bible in Basic English (BBE)
And they are wondering that you no longer go with them in this violent wasting of life, and are saying evil things of you:
Darby English Bible (DBY)
Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same sink of corruption, speaking injuriously [of you];
World English Bible (WEB)
They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:
Young's Literal Translation (YLT)
in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,
| Wherein | ἐν | en | ane |
| ᾧ | hō | oh | |
| they think it strange | ξενίζονται | xenizontai | ksay-NEE-zone-tay |
| ye that | μὴ | mē | may |
| run with | συντρεχόντων | syntrechontōn | syoon-tray-HONE-tone |
| not | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| to them | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | tēn | tane |
| same | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
| excess | τῆς | tēs | tase |
of | ἀσωτίας | asōtias | ah-soh-TEE-as |
| riot, | ἀνάχυσιν | anachysin | ah-NA-hyoo-seen |
| speaking evil of | βλασφημοῦντες | blasphēmountes | vla-sfay-MOON-tase |