1 Chronicles 11:22 in Ta

Ta Ta Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 11 1 Chronicles 11:22
1 Chronicles 11:211 Chronicles 111 Chronicles 11:23

1 Chronicles 11:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

American Standard Version (ASV)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two `sons of' Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

Bible in Basic English (BBE)
Benaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.

Darby English Bible (DBY)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

Webster's Bible (WBT)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lion-like men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

World English Bible (WEB)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.

Young's Literal Translation (YLT)
Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

Benaiah
בְּנָיָ֨הbĕnāyâbeh-na-YA
the
son
בֶןbenven
of
Jehoiada,
יְהֽוֹיָדָ֧עyĕhôyādāʿyeh-hoh-ya-DA
son
the
בֶּןbenben
of
a
valiant
אִֽישׁʾîšeesh
man
חַ֛יִלḥayilHA-yeel
of
רַבrabrahv
Kabzeel,
פְּעָלִ֖יםpĕʿālîmpeh-ah-LEEM
many
done
had
who
מִֽןminmeen
acts;
קַבְצְאֵ֑לqabṣĕʾēlkahv-tseh-ALE
he
ה֣וּאhûʾhoo
slew
הִכָּ֗הhikkâhee-KA

אֵ֣תʾētate
two
שְׁנֵ֤יšĕnêsheh-NAY
lionlike
men
אֲרִיאֵל֙ʾărîʾēluh-ree-ALE
of
Moab:
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
he
also
וְ֠הוּאwĕhûʾVEH-hoo
went
down
יָרַ֞דyāradya-RAHD
and
slew
וְהִכָּ֧הwĕhikkâveh-hee-KA

אֶֽתʾetet
a
lion
הָאֲרִ֛יhāʾărîha-uh-REE
in
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
a
pit
הַבּ֖וֹרhabbôrHA-bore
in
a
snowy
בְּי֥וֹםbĕyômbeh-YOME
day.
הַשָּֽׁלֶג׃haššālegha-SHA-leɡ