Ruth 1:8
நகோமி தன் இரண்டு மருமக்களையும் நோக்கி: நீங்கள் இருவரும் உங்கள் தாய்வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போங்கள்; மரித்துப்போனவர்களுக்கும் எனக்கும் நீங்கள் தயைசெய்ததுபோல, கர்த்தர் உங்களுக்கும் தயைசெய்வாராக.
וַתֹּ֤אמֶר, נָֽעֳמִי֙
Ruth 1:13
அவர்கள் பெரியவர்களாகுமட்டும் புருஷருக்கு வாழ்க்கைப்படாதபடிக்கு நீங்கள் பொறுத்திருப்பீர்களோ? அது கூடாது; என் மக்களே, கர்த்தருடைய கை எனக்கு விரோதமாயிருக்கிறதினால், உங்கள்நிமித்தம் எனக்கு மிகுந்த விசனம் இருக்கிறது என்றாள்.
לִ֤י
Ruth 1:16
அதற்கு ரூத்: நான் உம்மைப் பின்பற்றாமல் உம்மைவிட்டுத் திரும்பிப் போவதைக்குறித்து, என்னோடே பேசவேண்டாம்; நீர் போகும் இடத்திற்கு நானும் வருவேன்; நீர் தங்கும் இடத்திலே நானும் தங்குவேன்; உம்முடைய ஜனம் என்னுடைய ஜனம்; உம்முடைய தேவன் என்னுடைய தேவன்.
וַתֹּ֤אמֶר
any are | וַתֹּ֤אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
more | נָֽעֳמִי֙ | nāʿŏmiy | na-oh-MEE |
said, And | שֹׁ֣בְנָה | šōbĕnâ | SHOH-veh-na |
Naomi again, | בְנֹתַ֔י | bĕnōtay | veh-noh-TAI |
Turn | לָ֥מָּה | lāmmâ | LA-ma |
my daughters: why | תֵלַ֖כְנָה | tēlaknâ | tay-LAHK-na |
ye | עִמִּ֑י | ʿimmî | ee-MEE |
will go with yet | הַעֽוֹד | haʿôd | ha-ODE |
there me? sons | לִ֤י | lî | lee |
in my womb, | בָנִים֙ | bānîm | va-NEEM |
be may they that | בְּֽמֵעַ֔י | bĕmēʿay | beh-may-AI |
your husbands? | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
לַֽאֲנָשִֽׁים׃ | laʾănāšîm | LA-uh-na-SHEEM |