ரோமர் 5:9
இப்படி நாம் அவருடைய இரத்தத்தினாலே நீதிமான்களாக்கப்பட்டிருக்க, கோபாக்கினைக்கு நீங்கலாக அவராலே நாம் இரட்சிக்கப்படுவது அதிக நிச்சயமாமே.
Tamil Indian Revised Version
நாம் அவபக்தியையும் உலக இச்சைகளையும் வெறுத்து, தெளிந்த புத்தியும் நீதியும் தேவபக்தியும் உள்ளவர்களாக இந்த உலகத்திலே வாழ்ந்து,
Tamil Easy Reading Version
தேவனுக்கு எதிராக வாழாமல் இருக்கவும், உலகம் விரும்புகிற தீய காரியங்களைச் செய்யாமல் இருக்கவும் அக்கருணை ஞானத்தையும், நீதியையும் போதிக்கிறது. தேவ பக்தியும் உடையவர்களாக இவ்வுலகில் வாழ அது கற்றுத்தருகிறது.
Thiru Viviliam
நாம் இறைப்பற்றின்மையையும் உலகுசார்ந்த தீய நாட்டங்களையும் மறுத்துக் கட்டுப்பாட்டுடனும் நேர்மையுடனும் இறைப்பற்றுடனும் இம்மையில் வாழ இவ்வருளால் பயிற்சி பெறுகிறோம்.
King James Version (KJV)
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
American Standard Version (ASV)
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
Bible in Basic English (BBE)
Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life;
Darby English Bible (DBY)
teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
World English Bible (WEB)
instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
Young’s Literal Translation (YLT)
teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
தீத்து Titus 2:12
நாம் அவபக்தியையும் லெளகிக இச்சைகளையும் வெறுத்து, தெளிந்தபுத்தியும் நீதியும் தேவபக்தியும் உள்ளவர்களாய் இவ்வுலகத்திலே ஜீவனம்பண்ணி,
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
Teaching | παιδεύουσα | paideuousa | pay-THAVE-oo-sa |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
that, | ἵνα | hina | EE-na |
denying | ἀρνησάμενοι | arnēsamenoi | ar-nay-SA-may-noo |
τὴν | tēn | tane | |
ungodliness | ἀσέβειαν | asebeian | ah-SAY-vee-an |
and | καὶ | kai | kay |
τὰς | tas | tahs | |
worldly | κοσμικὰς | kosmikas | koh-smee-KAHS |
lusts, | ἐπιθυμίας | epithymias | ay-pee-thyoo-MEE-as |
live should we | σωφρόνως | sōphronōs | soh-FROH-nose |
soberly, | καὶ | kai | kay |
δικαίως | dikaiōs | thee-KAY-ose | |
righteously, | καὶ | kai | kay |
and | εὐσεβῶς | eusebōs | afe-say-VOSE |
godly, | ζήσωμεν | zēsōmen | ZAY-soh-mane |
in | ἐν | en | ane |
this | τῷ | tō | toh |
present | νῦν | nyn | nyoon |
world; | αἰῶνι | aiōni | ay-OH-nee |
ரோமர் 5:9 in English
Tags இப்படி நாம் அவருடைய இரத்தத்தினாலே நீதிமான்களாக்கப்பட்டிருக்க கோபாக்கினைக்கு நீங்கலாக அவராலே நாம் இரட்சிக்கப்படுவது அதிக நிச்சயமாமே
Romans 5:9 in Tamil Concordance Romans 5:9 in Tamil Interlinear Romans 5:9 in Tamil Image
Read Full Chapter : Romans 5