ரோமர் 4:3
வேதவாக்கியம் என்ன சொல்லுகிறது? ஆபிரகாம் தேவனை விசுவாசித்தான், அது அவனுக்கு நீதியாக எண்ணப்பட்டது என்று சொல்லுகிறது.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: யூதர்கள் பவுலின் காரியத்தை மிகச் சரியாக விசாரிக்க விருப்பமுள்ளவர்கள்போல, நீர் நாளைக்கு அவனை ஆலோசனைச் சங்கத்தினரிடத்தில் கொண்டுவரும்படி உம்மை வேண்டிக்கொள்ள தீர்மானித்திருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இளைஞன், “பவுலை நாளையச் சங்கக் கூட்டத்திற்கு அழைத்து வரும்படியாக உங்களைக் கேட்பதற்கு யூதர்கள் முடிவெடுத்துள்ளனர். அவர்கள் பவுலிடம் சில விளக்கங்களைக் கேட்கவிருப்பதாக நீங்கள் நினைக்க வேண்டுமென விரும்புகின்றனர்.
Thiru Viviliam
அவர், “யூதர்கள் பவுலை மிகக் கருத்தாய் விசாரிக்கும் நோக்கம் உடையவர்கள் போல் அவரைத் தலைமைச் சங்கத்திற்கு நாளை கொண்டுவர உம்மைக் கேட்டுக் கொள்ள வேண்டுமென உடன்பாடு செய்து கொண்டுள்ளார்கள்.
King James Version (KJV)
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
American Standard Version (ASV)
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, The Jews are in agreement together to make a request to you for Paul to be taken, on the day after this, into the Sanhedrin, to be questioned in greater detail.
Darby English Bible (DBY)
And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him.
World English Bible (WEB)
He said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he said — `The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him;
அப்போஸ்தலர் Acts 23:20
அதற்கு அவன்: யூதர்கள் பவுலின் காரியத்தை அதிக திட்டமாய் விசாரிக்கமனதுள்ளவர்கள்போல, நீர் நாளைக்கு அவனை ஆலோசனை சங்கத்தாரிடத்தில் கொண்டுவரும்படி உம்மை வேண்டிக்கொள்ள உடன்பட்டிருக்கிறார்கள்.
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
he said, | δὲ | de | thay |
The | ὅτι | hoti | OH-tee |
Jews | Οἱ | hoi | oo |
have agreed | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
συνέθεντο | synethento | syoon-A-thane-toh | |
desire to | τοῦ | tou | too |
thee | ἐρωτῆσαί | erōtēsai | ay-roh-TAY-SAY |
that | σε | se | say |
thou wouldest bring down | ὅπως | hopōs | OH-pose |
αὔριον | aurion | A-ree-one | |
Paul | εἰς | eis | ees |
to morrow | τὸ | to | toh |
into | συνέδριον | synedrion | syoon-A-three-one |
the | καταγάγῃς | katagagēs | ka-ta-GA-gase |
council, | τὸν | ton | tone |
as though | Παῦλον | paulon | PA-lone |
more would they | ὡς | hōs | ose |
inquire | μέλλοντές | mellontes | MALE-lone-TASE |
somewhat | τι | ti | tee |
of | ἀκριβέστερον | akribesteron | ah-kree-VAY-stay-rone |
him | πυνθάνεσθαι | pynthanesthai | pyoon-THA-nay-sthay |
perfectly. | περὶ | peri | pay-REE |
αὐτοῦ | autou | af-TOO |
ரோமர் 4:3 in English
Tags வேதவாக்கியம் என்ன சொல்லுகிறது ஆபிரகாம் தேவனை விசுவாசித்தான் அது அவனுக்கு நீதியாக எண்ணப்பட்டது என்று சொல்லுகிறது
Romans 4:3 in Tamil Concordance Romans 4:3 in Tamil Interlinear Romans 4:3 in Tamil Image
Read Full Chapter : Romans 4