ரோமர் 14:19
ஆனபடியால் சமாதானத்துக்கடுத்தவைகளையும், அந்நியோந்நிய பக்திவிருத்தி உண்டாக்கத்தக்கவைகளையும் நாடக்கடவோம்.
Tamil Indian Revised Version
எனவே, சமாதானத்திற்குரியவைகளையும், ஐக்கிய பக்திவளர்ச்சியை உண்டாக்கக்கூடியவைகளையும் நாடுவோம்.
Tamil Easy Reading Version
அதனால் சமாதானத்துக்கேற்றவற்றை சிரமப்பட்டாவது செய்ய முயற்சி செய்வோம். ஒருவருக்கொருவர் உதவியானவற்றைச் செய்ய முயல்வோம்.
Thiru Viviliam
ஆகையால், அமைதிக்கு வழிவகுப்பவற்றை நாடுவோமாக! ஒருவர் மற்றவருக்கு வளர்ச்சி தருபவற்றைச் செய்ய முயலுவோமாக!
⇦
Romans 14:18Romans 14Romans 14:20 ⇨
King James Version (KJV)
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
American Standard Version (ASV)
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Bible in Basic English (BBE)
So then, let us go after the things which make peace, and the things by which we may be a help to one another.
Darby English Bible (DBY)
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
World English Bible (WEB)
So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
Young’s Literal Translation (YLT)
So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
ரோமர் Romans 14:19
ஆனபடியால் சமாதானத்துக்கடுத்தவைகளையும், அந்நியோந்நிய பக்திவிருத்தி உண்டாக்கத்தக்கவைகளையும் நாடக்கடவோம்.
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Let us
follow
| ἄρα | ara | AH-ra |
therefore
| οὖν | oun | oon |
after
| τὰ | ta | ta |
the things
| τῆς | tēs | tase |
peace, for make which
| εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
and
| διώκωμεν | diōkōmen | thee-OH-koh-mane |
things
| καὶ | kai | kay |
may one wherewith
| τὰ | ta | ta |
edify
| τῆς | tēs | tase |
| οἰκοδομῆς | oikodomēs | oo-koh-thoh-MASE |
| τῆς | tēs | tase |
another.
| εἰς | eis | ees |
| ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
King James Version (KJV)
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
American Standard Version (ASV)
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Bible in Basic English (BBE)
So then, let us go after the things which make peace, and the things by which we may be a help to one another.
Darby English Bible (DBY)
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
World English Bible (WEB)
So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
Young’s Literal Translation (YLT)
So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
ரோமர் 14:19
ஆனபடியால் சமாதானத்துக்கடுத்தவைகளையும், அந்நியோந்நிய பக்திவிருத்தி உண்டாக்கத்தக்கவைகளையும் நாடக்கடவோம்.
Tamil Indian Revised Version
எனவே, சமாதானத்திற்குரியவைகளையும், ஐக்கிய பக்திவளர்ச்சியை உண்டாக்கக்கூடியவைகளையும் நாடுவோம்.
Tamil Easy Reading Version
அதனால் சமாதானத்துக்கேற்றவற்றை சிரமப்பட்டாவது செய்ய முயற்சி செய்வோம். ஒருவருக்கொருவர் உதவியானவற்றைச் செய்ய முயல்வோம்.
Thiru Viviliam
ஆகையால், அமைதிக்கு வழிவகுப்பவற்றை நாடுவோமாக! ஒருவர் மற்றவருக்கு வளர்ச்சி தருபவற்றைச் செய்ய முயலுவோமாக!
⇦
Romans 14:18Romans 14Romans 14:20 ⇨
King James Version (KJV)
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
American Standard Version (ASV)
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
Bible in Basic English (BBE)
So then, let us go after the things which make peace, and the things by which we may be a help to one another.
Darby English Bible (DBY)
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
World English Bible (WEB)
So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
Young’s Literal Translation (YLT)
So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
ரோமர் Romans 14:19
ஆனபடியால் சமாதானத்துக்கடுத்தவைகளையும், அந்நியோந்நிய பக்திவிருத்தி உண்டாக்கத்தக்கவைகளையும் நாடக்கடவோம்.
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
Let us
follow
| ἄρα | ara | AH-ra |
therefore
| οὖν | oun | oon |
after
| τὰ | ta | ta |
the things
| τῆς | tēs | tase |
peace, for make which
| εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
and
| διώκωμεν | diōkōmen | thee-OH-koh-mane |
things
| καὶ | kai | kay |
may one wherewith
| τὰ | ta | ta |
edify
| τῆς | tēs | tase |
| οἰκοδομῆς | oikodomēs | oo-koh-thoh-MASE |
| τῆς | tēs | tase |
another.
| εἰς | eis | ees |
| ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |