ரோமர் 12:13
பரிசுத்தவான்களுடைய குறைவில் அவர்களுக்கு உதவிசெய்யுங்கள்; அந்நியரை உபசரிக்க நாடுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய ஆகாபின் மகன் யோராமுடைய ஐந்தாம் வருடத்தில், யோசபாத் யூதாவிலே இன்னும் ராஜாவாக இருக்கும்போது, யோசபாத்தின் மகனாகிய யோராம் என்னும் யூதாவின் ராஜா ஆட்சிசெய்யத் துவங்கினான்.
Tamil Easy Reading Version
யூதாவில் யோசபாத்தின் மகனான யோராம் அரசனாக இருந்தான். இவனது ஐந்தாம் ஆட்சியாண்டில் ஆகாபின் மகனான யோராம் அரசனாக இருந்தபோது அவன் ஆளத் தொடங்கினான்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் அரசன் ஆகாபின் மகன் யோராம்* ஆட்சியேற்ற ஐந்தாம் ஆண்டில்* யூதாவின் அரசன் யோசபாத்தின் மகன் யோராம் யூதா நாட்டின் அரசனானான்.
Title
யோராம் ஆளத்தொடங்குகிறான்
Other Title
யூதா அரசன் யோராம்§(2 குறி 21:1-20)
King James Version (KJV)
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
American Standard Version (ASV)
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
Bible in Basic English (BBE)
In the fifth year of Joram, the son of Ahab, king of Israel, Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah, became king.
Darby English Bible (DBY)
And in the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign.
Webster’s Bible (WBT)
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
World English Bible (WEB)
In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
Young’s Literal Translation (YLT)
And in the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel — and Jehoshaphat `is’ king of Judah — hath Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah reigned;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 8:16
இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய ஆகாயின் குமாரன் யோராமுடைய ஐந்தாம் வருஷத்தில், யோசபாத் யூதாவிலே இன்னும் ராஜாவாயிருக்கையில் யோசபாத்தின் குமாரனாகிய யோராம் என்னும் யூதாவின் ராஜா ராஜ்யபாரம்பண்ணத் துவக்கினான்.
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
And in the fifth | וּבִשְׁנַ֣ת | ûbišnat | oo-veesh-NAHT |
year | חָמֵ֗שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
of Joram | לְיוֹרָ֤ם | lĕyôrām | leh-yoh-RAHM |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Ahab | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Jehoshaphat | וִיהֽוֹשָׁפָ֖ט | wîhôšāpāṭ | vee-hoh-sha-FAHT |
king then being | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Jehoram | מָלַ֛ךְ | mālak | ma-LAHK |
the son | יְהוֹרָ֥ם | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
Jehoshaphat of | בֶּן | ben | ben |
king | יְהֽוֹשָׁפָ֖ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
of Judah | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
began to reign. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
ரோமர் 12:13 in English
Tags பரிசுத்தவான்களுடைய குறைவில் அவர்களுக்கு உதவிசெய்யுங்கள் அந்நியரை உபசரிக்க நாடுங்கள்
Romans 12:13 in Tamil Concordance Romans 12:13 in Tamil Interlinear Romans 12:13 in Tamil Image
Read Full Chapter : Romans 12