வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9:10
அவைகள் தேள்களின் வால்களுக்கு ஒப்பான வால்களையும், அந்த வால்களில் கொடுக்குகளையும் உடையவைகளாயிருந்தன; அவைகள் ஐந்து மாதமளவும் மனுஷரைச் சேதப்படுத்துவதற்கு அதிகாரமுடையவைகளாயிருந்தன.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் நல்லவன் முட்செடியைப்போன்றவன், செம்மையானவன் நெரிஞ்சிலைவிட மிகவும் கூர்மையானவன்; உன் காவற்காரர்கள் அறிவித்த உன் தண்டனையின் நாள் வருகிறது; இப்பொழுதே அவர்களுக்குக் கலக்கம் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களில் நல்லவர் கூட முட்புதர் போன்றுள்ளனர். அவர்களில் மிகச் சிறந்தவர்கள் கூட பின்னிப் பிணைந்து கிடக்கும் முட்புதரைவிட வஞ்சகர்களாக இருக்கிறார்கள். இந்த நாள் வரும் என்று உங்களுடைய தீர்க்கதரிசிகள் சொன்னார்கள். உங்களது காவற்காரரின் நாள் வந்திருக்கிறது. இப்பொழுது நீங்கள் தண்டிக்கப்படுவீர்கள். இப்பொழுது நீங்கள் குழம்பிப்போய் இருக்கிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்களுள் சிறந்தவர்␢ முட்செடி போன்றவர்!␢ அவர்களுள் நேர்மையாளர்␢ வேலிமுள் போன்றவர்!␢ அவர்களுடைய காவலர்கள் அறிவித்த␢ தீர்ப்பின் நாள் வந்துவிட்டது;␢ இப்பொழுதே அவர்களுக்குத் திகில்.⁾
King James Version (KJV)
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
American Standard Version (ASV)
The best of them is as a brier; the most upright is `worse’ than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
Bible in Basic English (BBE)
The best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them.
Darby English Bible (DBY)
The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
World English Bible (WEB)
The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, Even your visitation, has come; Now is the time of their confusion.
Young’s Literal Translation (YLT)
Their best one `is’ as a brier, The upright one — than a thorn-hedge, The day of thy watchmen — Thy visitation — hath come. Now is their perplexity.
மீகா Micah 7:4
அவர்களில் நல்லவன் முட்செடிக் காத்தவன், செம்மையானவன் நெரிஞ்சிலைப்பார்க்கக் கடுங்கூர்மையானவன்; உன் காவற்காரர் அறிவித்த உன் தண்டனையின் நாள் வருகிறது; இப்பொழுதே அவர்களுக்குக் கலக்கம் உண்டு.
The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
The best | טוֹבָ֣ם | ṭôbām | toh-VAHM |
brier: a as is them of | כְּחֵ֔דֶק | kĕḥēdeq | keh-HAY-dek |
the most upright | יָשָׁ֖ר | yāšār | ya-SHAHR |
hedge: thorn a than sharper is | מִמְּסוּכָ֑ה | mimmĕsûkâ | mee-meh-soo-HA |
the day | י֤וֹם | yôm | yome |
of thy watchmen | מְצַפֶּ֙יךָ֙ | mĕṣappêkā | meh-tsa-PAY-HA |
visitation thy and | פְּקֻדָּתְךָ֣ | pĕquddotkā | peh-koo-dote-HA |
cometh; | בָ֔אָה | bāʾâ | VA-ah |
now | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
shall be | תִהְיֶ֖ה | tihye | tee-YEH |
their perplexity. | מְבוּכָתָֽם׃ | mĕbûkātām | meh-voo-ha-TAHM |
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9:10 in English
Tags அவைகள் தேள்களின் வால்களுக்கு ஒப்பான வால்களையும் அந்த வால்களில் கொடுக்குகளையும் உடையவைகளாயிருந்தன அவைகள் ஐந்து மாதமளவும் மனுஷரைச் சேதப்படுத்துவதற்கு அதிகாரமுடையவைகளாயிருந்தன
Revelation 9:10 in Tamil Concordance Revelation 9:10 in Tamil Interlinear Revelation 9:10 in Tamil Image
Read Full Chapter : Revelation 9