Zechariah 5:8
ਦੂਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਇਹ ਔਰਤ ਬਦੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਨਧਿਤਵ ਕਰਦੀ ਹੈ।” ਫ਼ਿਰ ਦੂਤ ਨੇ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਬਾਲਟੀ ਅੰਦਰ ਧਕੇਲਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਸਿੱਕੇ ਦਾ ਢੱਕਣ ਲਾ ਦਿੱਤਾ।
And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
This | זֹ֣את | zōt | zote |
is wickedness. | הָרִשְׁעָ֔ה | hārišʿâ | ha-reesh-AH |
cast he And | וַיַּשְׁלֵ֥ךְ | wayyašlēk | va-yahsh-LAKE |
it into | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
the midst | אֶל | ʾel | el |
ephah; the of | תּ֣וֹךְ | tôk | toke |
and he cast | הָֽאֵיפָ֑ה | hāʾêpâ | ha-ay-FA |
וַיַּשְׁלֵ֛ךְ | wayyašlēk | va-yahsh-LAKE | |
weight the | אֶת | ʾet | et |
of lead | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
upon | הָֽעוֹפֶ֖רֶת | hāʿôperet | ha-oh-FEH-ret |
the mouth | אֶל | ʾel | el |
thereof. | פִּֽיהָ׃ | pîhā | PEE-ha |