Zechariah 14:21
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਹਰ ਦੇਗ ਉੱਪਰ ਇਹ ਤਖਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, “ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਲਈ ਪਵਿੱਤਰ।” ਸਾਰੇ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਆਉਣਗੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇਗਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ‘ਉਹ ਆਪਣਾ ਖਾਸ ਭੋਜਨ’ ਪਕਾਉਣਗੇ। ਉਸ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਵਪਾਰੀ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਰੀਦ ਵੇਚ ਨਾ ਕਰੇਗਾ।
Yea, every | וְ֠הָיָה | wĕhāyâ | VEH-ha-ya |
pot | כָּל | kāl | kahl |
in Jerusalem | סִ֨יר | sîr | seer |
Judah in and | בִּירוּשָׁלִַ֜ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
shall be | וּבִֽיהוּדָ֗ה | ûbîhûdâ | oo-vee-hoo-DA |
holiness | קֹ֚דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
Lord the unto | לַיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
of hosts: | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
and all | וּבָ֙אוּ֙ | ûbāʾû | oo-VA-OO |
sacrifice that they | כָּל | kāl | kahl |
shall come | הַזֹּ֣בְחִ֔ים | hazzōbĕḥîm | ha-ZOH-veh-HEEM |
take and | וְלָקְח֥וּ | wĕloqḥû | veh-loke-HOO |
of them, and seethe | מֵהֶ֖ם | mēhem | may-HEM |
that in and therein: | וּבִשְּׁל֣וּ | ûbiššĕlû | oo-vee-sheh-LOO |
day | בָהֶ֑ם | bāhem | va-HEM |
be shall there | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | יִהְיֶ֨ה | yihye | yee-YEH |
more | כְנַעֲנִ֥י | kĕnaʿănî | heh-na-uh-NEE |
the Canaanite | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
house the in | בְּבֵית | bĕbêt | beh-VATE |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome | |
הַהֽוּא׃ | hahûʾ | ha-HOO |