Zechariah 14:16
ਕੁਝ ਲੋਕ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨਾਲ ਲੜਨ ਆਏ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬਚੇ ਰਹਿਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਸਾਲ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ ਅਇਆ ਕਰਣਗੇ। ਅਤੇ ਉਹ ਹਰ ਵਰ੍ਹੇ ਡੇਰ੍ਹਿਆਂ ਦਾ ਪਰਬ ਮਨਾਉਣ ਆਇਆ ਕਰਣਗੇ।
And pass, to come shall it | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that every one | כָּל | kāl | kahl |
left is that | הַנּוֹתָר֙ | hannôtār | ha-noh-TAHR |
of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the nations | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
came which | הַבָּאִ֖ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
up go even shall | וְעָל֞וּ | wĕʿālû | veh-ah-LOO |
from | מִדֵּ֧י | middê | mee-DAY |
year | שָׁנָ֣ה | šānâ | sha-NA |
year to | בְשָׁנָ֗ה | bĕšānâ | veh-sha-NA |
to worship | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹת֙ | lĕhišĕttaḥăwōt | leh-hee-sheh-ta-huh-OTE |
the King, | לְמֶ֙לֶךְ֙ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
keep to and | וְלָחֹ֖ג | wĕlāḥōg | veh-la-HOɡE |
אֶת | ʾet | et | |
the feast | חַ֥ג | ḥag | hahɡ |
of tabernacles. | הַסֻּכּֽוֹת׃ | hassukkôt | ha-soo-kote |