Zechariah 13:2
ਝੂਠੇ ਨਬੀਆਂ ਦਾ ਖਾਤਮਾ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਉਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਬੁੱਤ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਤਕ ਵੀ ਭੁੱਲ ਜਾਣਗੇ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਝੂਠੇ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਬਦਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ।
And it shall come to pass | וְהָיָה֩ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
in that | בַיּ֨וֹם | bayyôm | VA-yome |
day, | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻ֣ם׀ | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
off cut will I that | אַכְרִ֞ית | ʾakrît | ak-REET |
אֶת | ʾet | et | |
the names | שְׁמ֤וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
idols the of | הָֽעֲצַבִּים֙ | hāʿăṣabbîm | ha-uh-tsa-BEEM |
out of | מִן | min | meen |
land, the | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and they shall no | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
more | יִזָּכְר֖וּ | yizzokrû | yee-zoke-ROO |
remembered: be | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
and also | וְגַ֧ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
cause will I | אֶת | ʾet | et |
the prophets | הַנְּבִיאִ֛ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
and the unclean | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
spirit | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
to pass | הַטֻּמְאָ֖ה | haṭṭumʾâ | ha-toom-AH |
out of | אַעֲבִ֥יר | ʾaʿăbîr | ah-uh-VEER |
the land. | מִן | min | meen |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |