Song Of Solomon 7:1
ਉਹ ਉਸਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦੀਏ ਸੁੰਦਰ ਨੇ ਪੈਰ ਤੇਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਅੰਦਰ, ਤੇਰੇ ਪੱਟਾ ਦੀਆਂ ਗੋਲਾਈਆਂ ਹਨ, ਗਹਿਣਿਆਂ ਵਾਂਗੂ ਘੜਿਆ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕਾਰੀਗਰ ਨੇ।
How | מַה | ma | ma |
beautiful | יָּפ֧וּ | yāpû | ya-FOO |
are thy feet | פְעָמַ֛יִךְ | pĕʿāmayik | feh-ah-MA-yeek |
shoes, with | בַּנְּעָלִ֖ים | bannĕʿālîm | ba-neh-ah-LEEM |
O prince's | בַּת | bat | baht |
daughter! | נָדִ֑יב | nādîb | na-DEEV |
the joints | חַמּוּקֵ֣י | ḥammûqê | ha-moo-KAY |
thighs thy of | יְרֵכַ֔יִךְ | yĕrēkayik | yeh-ray-HA-yeek |
are like | כְּמ֣וֹ | kĕmô | keh-MOH |
jewels, | חֲלָאִ֔ים | ḥălāʾîm | huh-la-EEM |
the work | מַעֲשֵׂ֖ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
hands the of | יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY |
of a cunning workman. | אָמָּֽן׃ | ʾommān | oh-MAHN |