Romans 10:3
ਉਹ ਅਨਜਾਣ ਸਨ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪਰੇਮਸ਼ੁਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਧਰਮੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਨਭਾਉਂਦੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧਰਮੀ ਬਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰੇਮਸ਼ੁਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਧਰਮੀ ਬਨਾਉਣ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਨਾ ਕੀਤਾ।
For | ἀγνοοῦντες | agnoountes | ah-gnoh-OON-tase |
they being ignorant of | γὰρ | gar | gahr |
τὴν | tēn | tane | |
God's | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO | |
righteousness, | δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane |
and | καὶ | kai | kay |
going about | τὴν | tēn | tane |
establish to | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
their | δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane |
own | ζητοῦντες | zētountes | zay-TOON-tase |
righteousness, | στῆσαι | stēsai | STAY-say |
themselves not have | τῇ | tē | tay |
submitted | δικαιοσύνῃ | dikaiosynē | thee-kay-oh-SYOO-nay |
unto the | τοῦ | tou | too |
righteousness | θεοῦ | theou | thay-OO |
of | οὐχ | ouch | ook |
God. | ὑπετάγησαν· | hypetagēsan | yoo-pay-TA-gay-sahn |