Revelation 18:14
ਵਪਾਰੀ ਰੋਣਗੇ ਅਤੇ ਆਖਣਗੇ, ‘ਹੇ ਬੇਬੀਲੋਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਉਹ ਤੈਥੋਂ ਖੁੱਸ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਤੇਰੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੀਮਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖੋਂਗੇ।’
And | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
fruits | ὀπώρα | opōra | oh-POH-ra |
that thy | τῆς | tēs | tase |
ἐπιθυμίας | epithymias | ay-pee-thyoo-MEE-as | |
soul | τῆς | tēs | tase |
ψυχῆς | psychēs | psyoo-HASE | |
after lusted | σου | sou | soo |
are departed | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
thee, | σοῦ | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
all things | πάντα | panta | PAHN-ta |
τὰ | ta | ta | |
dainty were which | λιπαρὰ | lipara | lee-pa-RA |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
goodly | λαμπρὰ | lampra | lahm-PRA |
departed are | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
thee, | σοῦ | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
find shalt thou | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
them | οὐ | ou | oo |
no more | μὴ | mē | may |
at all. | εὑρήσῃς | heurēsēs | ave-RAY-sase |
αὐτὰ | auta | af-TA |