Philippians 4:12
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਗਰੀਬੀ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਮੀਰੀ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਹਰ ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਹਰ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ ਰਜੇਵੇਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਪਵੇ ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਭੁੱਖਮਰੀ ਵਿੱਚ, ਭਾਵੇਂ ਅਮੀਰੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਪਵੇ ਅਤੇ ਭਾਵੇਂ ਗਰੀਬੀ ਵਿੱਚ। ਖੁਸ਼ ਰਹਿਣ ਦਾ ਗੁਪਤ ਰਾਜ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ।
I know how | οἶδα | oida | OO-tha |
both | καὶ | kai | kay |
to be abased, | ταπεινοῦσθαι | tapeinousthai | ta-pee-NOO-sthay |
and | οἶδα | oida | OO-tha |
how know I | καὶ | kai | kay |
to abound: | περισσεύειν· | perisseuein | pay-rees-SAVE-een |
ἐν | en | ane | |
every where | παντὶ | panti | pahn-TEE |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
things all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
I am instructed | μεμύημαι | memyēmai | may-MYOO-ay-may |
both | καὶ | kai | kay |
full be to | χορτάζεσθαι | chortazesthai | hore-TA-zay-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
hungry, be to | πεινᾶν | peinan | pee-NAHN |
both | καὶ | kai | kay |
to abound | περισσεύειν | perisseuein | pay-rees-SAVE-een |
and | καὶ | kai | kay |
to suffer need. | ὑστερεῖσθαι· | hystereisthai | yoo-stay-REE-sthay |