ਤੀਤੁਸ 1:16
ਉਹ ਲੋਕ ਆਖਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਮੰਦੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪਤਾ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਦਿਲੋਂ ਪ੍ਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਉਹ ਬੜੇ ਭਿਆਨਕ ਲੋਕ ਹਨ ਉਹ ਆਗਿਆ ਪਾਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰੀ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੀ ਚੰਗਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।
They profess | θεὸν | theon | thay-ONE |
that they know | ὁμολογοῦσιν | homologousin | oh-moh-loh-GOO-seen |
God; | εἰδέναι | eidenai | ee-THAY-nay |
τοῖς | tois | toos | |
but | δὲ | de | thay |
in works | ἔργοις | ergois | ARE-goos |
deny they | ἀρνοῦνται | arnountai | ar-NOON-tay |
him, being | βδελυκτοὶ | bdelyktoi | v-thay-lyook-TOO |
abominable, | ὄντες | ontes | ONE-tase |
and | καὶ | kai | kay |
disobedient, | ἀπειθεῖς | apeitheis | ah-pee-THEES |
and | καὶ | kai | kay |
unto | πρὸς | pros | prose |
every | πᾶν | pan | pahn |
good | ἔργον | ergon | ARE-gone |
work | ἀγαθὸν | agathon | ah-ga-THONE |
reprobate. | ἀδόκιμοι | adokimoi | ah-THOH-kee-moo |