Song Of Solomon 1:4
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿੱਛੇ ਖਿੱਚ ਲੈ, ਆਪਾਂ ਭੱਜ ਜਾਈਏ! ਰਾਜਾ ਲੈ ਗਿਆ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਅੰਦਰ। ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਮਾਣਾਂਗੀਆਂ ਅਸੀਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗੀਆਂ ਤੇਰੇ ਲਈ। ਆਪਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੀ, ਪਿਆਰ ਤੇਰਾ ਹੈ ਬਿਹਤਰ ਸ਼ਰਾਬ ਨਾਲੋਂ। ਕੋਈ ਅਜੂਬਾ ਨਹੀਂ, ਕਰਨ ਜਵਾਨ ਔਰਤਾਂ ਪਿਆਰ ਤੈਨੂੰ।
Draw | מָשְׁכֵ֖נִי | moškēnî | mohsh-HAY-nee |
me, we will run | אַחֲרֶ֣יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
after | נָּר֑וּצָה | nārûṣâ | na-ROO-tsa |
king the thee: | הֱבִיאַ֨נִי | hĕbîʾanî | hay-vee-AH-nee |
hath brought | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
me into his chambers: | חֲדָרָ֗יו | ḥădārāyw | huh-da-RAV |
glad be will we | נָגִ֤ילָה | nāgîlâ | na-ɡEE-la |
and rejoice | וְנִשְׂמְחָה֙ | wĕniśmĕḥāh | veh-nees-meh-HA |
remember will we thee, in | בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
love thy | נַזְכִּ֤ירָה | nazkîrâ | nahz-KEE-ra |
more than wine: | דֹדֶ֙יךָ֙ | dōdêkā | doh-DAY-HA |
the upright | מִיַּ֔יִן | miyyayin | mee-YA-yeen |
love | מֵישָׁרִ֖ים | mêšārîm | may-sha-REEM |
thee. | אֲהֵבֽוּךָ׃ | ʾăhēbûkā | uh-hay-VOO-ha |