ਰੋਮੀਆਂ 3:8
ਇਹ ਅਜਿਹਾ ਆਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, “ਅਸੀਂ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਕਰੀਏ, ਤਾਂ ਜੋ ਚੰਗਿਆਈ ਆਵੇ।” ਕੁਝ ਲੋਕ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਆਖਕੇ ਨਿੰਦਦੇ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਜੋ ਉਹ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਆਖ ਰਹੇ ਹਨ ਝੂਠ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਪਰੇਮਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
And | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
rather, (as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
reported, slanderously be we | βλασφημούμεθα | blasphēmoumetha | vla-sfay-MOO-may-tha |
and | καὶ | kai | kay |
as | καθώς | kathōs | ka-THOSE |
some | φασίν | phasin | fa-SEEN |
affirm that | τινες | tines | tee-nase |
we | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
say,) | λέγειν | legein | LAY-geen |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Let us do | Ποιήσωμεν | poiēsōmen | poo-A-soh-mane |
τὰ | ta | ta | |
evil, | κακὰ | kaka | ka-KA |
that | ἵνα | hina | EE-na |
ἔλθῃ | elthē | ALE-thay | |
good | τὰ | ta | ta |
may come? | ἀγαθά | agatha | ah-ga-THA |
whose | ὧν | hōn | one |
τὸ | to | toh | |
damnation | κρίμα | krima | KREE-ma |
is | ἔνδικόν | endikon | ANE-thee-KONE |
just. | ἐστιν | estin | ay-steen |