ਰੋਮੀਆਂ 11:24
ਜੰਗਲੀ ਟਹਿਣੀ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਟਹਿਣੀ ਨਾਲ ਪਿਉਂਦ ਲਾਉਣੀ ਕੁਦਰਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਗੈਰ ਯਹੂਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਵਾਂਗ ਹੋ ਜਿਹੜੀਆਂ ਜੰਗਲੀ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਤੋਂ ਵੱਢੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੱਧੀਆਂ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਪਿਉਂਦ ਲਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹੋ। ਪਰ ਉਹ ਯਹੂਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਵਰਗੇ ਹਨ ਜੋ ਚੰਗੇ ਦਰੱਖਤ ਤੇ ਉੱਗੀਆਂ। ਇਸ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਰੱਖਤ ਦੀ ਪਿਉਂਦ ਦੁਬਾਰਾ ਲਾਈਆਂ ਜਾ ਸੱਕਦੀਆਂ ਹਨ।
For | εἰ | ei | ee |
if | γὰρ | gar | gahr |
thou | σὺ | sy | syoo |
out cut wert | ἐκ | ek | ake |
of | τῆς | tēs | tase |
the | κατὰ | kata | ka-TA |
wild is which tree olive | φύσιν | physin | FYOO-seen |
by | ἐξεκόπης | exekopēs | ayks-ay-KOH-pase |
nature, | ἀγριελαίου | agrielaiou | ah-gree-ay-LAY-oo |
and | καὶ | kai | kay |
graffed wert | παρὰ | para | pa-RA |
contrary to | φύσιν | physin | FYOO-seen |
nature | ἐνεκεντρίσθης | enekentristhēs | ane-ay-kane-TREE-sthase |
into | εἰς | eis | ees |
tree: olive good a | καλλιέλαιον | kallielaion | kahl-lee-A-lay-one |
how much | πόσῳ | posō | POH-soh |
more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
be into these, shall | οὗτοι | houtoi | OO-too |
which | οἱ | hoi | oo |
be | κατὰ | kata | ka-TA |
φύσιν | physin | FYOO-seen | |
natural the | ἐγκεντρισθήσονται | enkentristhēsontai | ayng-kane-tree-STHAY-sone-tay |
graffed branches, | τῇ | tē | tay |
their own | ἰδίᾳ | idia | ee-THEE-ah |
olive tree? | ἐλαίᾳ | elaia | ay-LAY-ah |