ਰੋਮੀਆਂ 10:16
ਪਰ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ ਕੀਤਾ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਸਾਯਾਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਪ੍ਰਭੂ, ਕਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਥੋਂ ਸੁਣਿਆ?”
But | Ἀλλ | all | al |
they have not | οὐ | ou | oo |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
obeyed | ὑπήκουσαν | hypēkousan | yoo-PAY-koo-sahn |
the | τῷ | tō | toh |
gospel. | εὐαγγελίῳ | euangeliō | ave-ang-gay-LEE-oh |
For | Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as |
Esaias | γὰρ | gar | gahr |
saith, | λέγει | legei | LAY-gee |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
who | τίς | tis | tees |
hath believed | ἐπίστευσεν | episteusen | ay-PEE-stayf-sane |
our | τῇ | tē | tay |
ἀκοῇ | akoē | ah-koh-A | |
report? | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |