Psalm 89:33
ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਖੋਹਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਸਦਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਾਂਗਾ।
Psalm 89:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
American Standard Version (ASV)
But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
Bible in Basic English (BBE)
But I will not take away my mercy from him, and will not be false to my faith.
Darby English Bible (DBY)
Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;
Webster's Bible (WBT)
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
World English Bible (WEB)
But I will not completely take my loving kindness from him, Nor allow my faithfulness to fail.
Young's Literal Translation (YLT)
And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.
| Nevertheless my lovingkindness | וְ֭חַסְדִּי | wĕḥasdî | VEH-hahs-dee |
| will I not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| utterly take | אָפִ֣יר | ʾāpîr | ah-FEER |
| from | מֵֽעִמּ֑וֹ | mēʿimmô | may-EE-moh |
| him, nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| suffer my faithfulness | אֲ֝שַׁקֵּ֗ר | ʾăšaqqēr | UH-sha-KARE |
| to fail. | בֶּאֱמוּנָתִֽי׃ | beʾĕmûnātî | beh-ay-moo-na-TEE |