ਜ਼ਬੂਰ 23:4
ਜੇ ਕਿਤੇ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਕਬਰ ਜਿੰਨੀ ਹਨੇਰੀ ਹੈ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਖਤਰੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ। ਕਿਉਂਕਿ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੈਂ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸਲਾਖ ਤੇ ਡਾਂਗ ਮੈਨੂੰ ਆਰਾਮ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Yea, | גַּ֤ם | gam | ɡahm |
though | כִּֽי | kî | kee |
I walk | אֵלֵ֨ךְ | ʾēlēk | ay-LAKE |
through the valley | בְּגֵ֪יא | bĕgêʾ | beh-ɡAY |
death, of shadow the of | צַלְמָ֡וֶת | ṣalmāwet | tsahl-MA-vet |
I will fear | לֹא | lōʾ | loh |
no | אִ֘ירָ֤א | ʾîrāʾ | EE-RA |
evil: | רָ֗ע | rāʿ | ra |
for | כִּי | kî | kee |
thou | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
art with | עִמָּדִ֑י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
rod thy me; | שִׁבְטְךָ֥ | šibṭĕkā | sheev-teh-HA |
and thy staff | וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ | ûmišʿantekā | OO-meesh-an-TEH-ha |
they | הֵ֣מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
comfort | יְנַֽחֲמֻֽנִי׃ | yĕnaḥămunî | yeh-NA-huh-MOO-nee |