ਜ਼ਬੂਰ 127:5
ਉਹ ਆਦਮੀ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਤਸ਼ਕਰ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਬੰਦਾ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹਾਰੇਗਾ। ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਮ ਰਸਤਿਆ ਉੱਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾ ਕੋਲੋਂ ਉਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨਗੇ।
Happy | אַשְׁרֵ֤י | ʾašrê | ash-RAY |
is the man | הַגֶּ֗בֶר | haggeber | ha-ɡEH-ver |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath | מִלֵּ֥א | millēʾ | mee-LAY |
his quiver | אֶת | ʾet | et |
full | אַשְׁפָּת֗וֹ | ʾašpātô | ash-pa-TOH |
not shall they them: of | מֵ֫הֶ֥ם | mēhem | MAY-HEM |
be ashamed, | לֹֽא | lōʾ | loh |
but | יֵבֹ֑שׁוּ | yēbōšû | yay-VOH-shoo |
speak shall they | כִּֽי | kî | kee |
with | יְדַבְּר֖וּ | yĕdabbĕrû | yeh-da-beh-ROO |
the enemies | אֶת | ʾet | et |
in the gate. | אוֹיְבִ֣ים | ʾôybîm | oy-VEEM |
בַּשָּֽׁעַר׃ | baššāʿar | ba-SHA-ar |