ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 2:1
ਏਕਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਦੇ ਸਹਾਇਕ ਰਹੋ ਕੀ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਖਾਤਿਰ ਕੋਈ ਕੰਮ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋਂ? ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ ਮੈਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਹਾਂ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦਯਾ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਹੈ?
If | Εἴ | ei | ee |
there be therefore | τις | tis | tees |
any | οὖν | oun | oon |
consolation | παράκλησις | paraklēsis | pa-RA-klay-sees |
in | ἐν | en | ane |
Christ, | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
if | εἴ | ei | ee |
any | τι | ti | tee |
comfort | παραμύθιον | paramythion | pa-ra-MYOO-thee-one |
love, of | ἀγάπης | agapēs | ah-GA-pase |
if | εἴ | ei | ee |
any | τις | tis | tees |
fellowship | κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah |
Spirit, the of | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
if | εἴ | ei | ee |
any | τινα | tina | tee-na |
bowels | σπλάγχνα | splanchna | SPLAHNG-hna |
and | καὶ | kai | kay |
mercies, | οἰκτιρμοί | oiktirmoi | ook-teer-MOO |