ਗਿਣਤੀ 6:21
“ਇਹ ਬਿਧੀਆਂ ਉਸ ਬੰਦੇ ਲਈ ਹਨ ਜਿਹੜਾ ਨਜ਼ੀਰ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਗਾਤਾ ਦੇਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਦੇ ਸੱਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਵੱਧੇਰੇ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਇਕਰਾਰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਦੇਵੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਨਜ਼ੀਰ ਦੇ ਇਕਰਾਰ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹਨ।”
Tamil Indian Revised Version
ஆறாவது மாதத்தின் ஆறாம் தளபதி இக்கேசின் மகன் ஈரா என்னும் தெக்கோவியன்; அவனுடைய வகுப்பில் இருபத்துநான்காயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆறாவது தளபதி ஈரா ஆவான். இவன் ஆறாவது மாதத்திற்குரியவன். இவன் இக்கேசின் மகன். இக்கேசுதெக்கோவியா நாட்டினன். இவனது குழுவில் 24,000 பேர் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஆறாம் மாதத்தில், ஆறாம் படைப்பிரிவுக்கு தெக்கோவாவியரான இக்கேசு மகன் ஈரா தலைவராய் இருந்தார். அவர் பிரிவில் இருபத்து நாலாயிரம் பேர் இருந்தனர்.⒫
King James Version (KJV)
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
American Standard Version (ASV)
The sixth `captain’ for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
Bible in Basic English (BBE)
The sixth captain for the sixth month was Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
Darby English Bible (DBY)
The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
Webster’s Bible (WBT)
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
World English Bible (WEB)
The sixth [captain] for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his division were twenty-four thousand.
Young’s Literal Translation (YLT)
The sixth, for the sixth month, `is’ Ira son of Ikkesh the Tekoite, and on his course `are’ twenty and four thousand.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 27:9
ஆறாவது மாதத்தின் ஆறாம் சேனாபதி இக்கேசின் குமாரன் ஈரா என்னும் தெக்கோவியன்; அவன் வகுப்பில் இருபத்துநாலாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
The sixth | הַשִּׁשִּׁי֙ | haššiššiy | ha-shee-SHEE |
captain for the sixth | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month | הַשִּׁשִּׁ֔י | haššiššî | ha-shee-SHEE |
was Ira | עִירָ֥א | ʿîrāʾ | ee-RA |
the son | בֶן | ben | ven |
Ikkesh of | עִקֵּ֖שׁ | ʿiqqēš | ee-KAYSH |
the Tekoite: | הַתְּקוֹעִ֑י | hattĕqôʿî | ha-teh-koh-EE |
and in | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
course his | מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ | maḥăluqtô | ma-huh-look-TOH |
were twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and four | וְאַרְבָּעָ֖ה | wĕʾarbāʿâ | veh-ar-ba-AH |
thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |
This | זֹ֣את | zōt | zote |
is the law | תּוֹרַ֣ת | tôrat | toh-RAHT |
Nazarite the of | הַנָּזִיר֮ | hannāzîr | ha-na-ZEER |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath vowed, | יִדֹּר֒ | yiddōr | yee-DORE |
offering his of and | קָרְבָּנ֤וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
unto the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
for | עַל | ʿal | al |
his separation, | נִזְר֔וֹ | nizrô | neez-ROH |
beside | מִלְּבַ֖ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
that that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
his hand | תַּשִּׂ֣יג | taśśîg | ta-SEEɡ |
shall get: | יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH |
to according | כְּפִ֤י | kĕpî | keh-FEE |
the vow | נִדְרוֹ֙ | nidrô | need-ROH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
vowed, he | יִדֹּ֔ר | yiddōr | yee-DORE |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
he must do | יַֽעֲשֶׂ֔ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
after | עַ֖ל | ʿal | al |
the law | תּוֹרַ֥ת | tôrat | toh-RAHT |
of his separation. | נִזְרֽוֹ׃ | nizrô | neez-ROH |
Tamil Indian Revised Version
ஆறாவது மாதத்தின் ஆறாம் தளபதி இக்கேசின் மகன் ஈரா என்னும் தெக்கோவியன்; அவனுடைய வகுப்பில் இருபத்துநான்காயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆறாவது தளபதி ஈரா ஆவான். இவன் ஆறாவது மாதத்திற்குரியவன். இவன் இக்கேசின் மகன். இக்கேசுதெக்கோவியா நாட்டினன். இவனது குழுவில் 24,000 பேர் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஆறாம் மாதத்தில், ஆறாம் படைப்பிரிவுக்கு தெக்கோவாவியரான இக்கேசு மகன் ஈரா தலைவராய் இருந்தார். அவர் பிரிவில் இருபத்து நாலாயிரம் பேர் இருந்தனர்.⒫
King James Version (KJV)
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
American Standard Version (ASV)
The sixth `captain’ for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
Bible in Basic English (BBE)
The sixth captain for the sixth month was Ira, the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
Darby English Bible (DBY)
The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
Webster’s Bible (WBT)
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
World English Bible (WEB)
The sixth [captain] for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his division were twenty-four thousand.
Young’s Literal Translation (YLT)
The sixth, for the sixth month, `is’ Ira son of Ikkesh the Tekoite, and on his course `are’ twenty and four thousand.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 27:9
ஆறாவது மாதத்தின் ஆறாம் சேனாபதி இக்கேசின் குமாரன் ஈரா என்னும் தெக்கோவியன்; அவன் வகுப்பில் இருபத்துநாலாயிரம்பேர் இருந்தார்கள்.
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
The sixth | הַשִּׁשִּׁי֙ | haššiššiy | ha-shee-SHEE |
captain for the sixth | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month | הַשִּׁשִּׁ֔י | haššiššî | ha-shee-SHEE |
was Ira | עִירָ֥א | ʿîrāʾ | ee-RA |
the son | בֶן | ben | ven |
Ikkesh of | עִקֵּ֖שׁ | ʿiqqēš | ee-KAYSH |
the Tekoite: | הַתְּקוֹעִ֑י | hattĕqôʿî | ha-teh-koh-EE |
and in | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
course his | מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ | maḥăluqtô | ma-huh-look-TOH |
were twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and four | וְאַרְבָּעָ֖ה | wĕʾarbāʿâ | veh-ar-ba-AH |
thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |