ਗਿਣਤੀ 23:5
ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਬਿਲਆਮ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਕੀ ਆਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਬਾਲਾਕ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਆਖਣ ਲਈ ਦੱਸੀਆਂ ਹਨ।”
And the Lord | וַיָּ֧שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
put | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
word a | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
in Balaam's | בְּפִ֣י | bĕpî | beh-FEE |
mouth, | בִלְעָ֑ם | bilʿām | veel-AM |
said, and | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Return | שׁ֥וּב | šûb | shoov |
unto | אֶל | ʾel | el |
Balak, | בָּלָ֖ק | bālāq | ba-LAHK |
and thus | וְכֹ֥ה | wĕkō | veh-HOH |
thou shalt speak. | תְדַבֵּֽר׃ | tĕdabbēr | teh-da-BARE |