ਗਿਣਤੀ 19:20
“ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਅਪਵਿੱਤਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਬੰਦੇ ਉੱਤੇ ਖਾਸ ਜਲ ਨਹੀਂ ਛਿੜਕਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ ਨੂੰ ਹੀ ਅਪਵਿੱਤਰ ਕਰ ਦੇਵੇ।
But the man | וְאִ֤ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
unclean, be shall | יִטְמָא֙ | yiṭmāʾ | yeet-MA |
and shall not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
himself, purify | יִתְחַטָּ֔א | yitḥaṭṭāʾ | yeet-ha-TA |
that | וְנִכְרְתָ֛ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
soul | הַנֶּ֥פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
off cut be shall | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
from among | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
the congregation, | הַקָּהָ֑ל | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
because | כִּי֩ | kiy | kee |
he hath defiled | אֶת | ʾet | et |
מִקְדַּ֨שׁ | miqdaš | meek-DAHSH | |
the sanctuary | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord: the of | טִמֵּ֗א | ṭimmēʾ | tee-MAY |
the water | מֵ֥י | mê | may |
separation of | נִדָּ֛ה | niddâ | nee-DA |
hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
been sprinkled | זֹרַ֥ק | zōraq | zoh-RAHK |
upon | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him; he | טָמֵ֥א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
is unclean. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |