ਨਹਮਿਆਹ 9:35
ਸਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕੀਤੀ ਇੱਥੋਂ ਤੀਕ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰਾਜ ’ਚ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਤਦ ਵੀ ਉਹ ਬਦਕਾਰੀਆਂ ਤੋਂ ਨਾ ਟਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇਰੀ ਹਰ ਰਹਿਮਤ ਨੂੰ ਭੋਗਿਆ ਤੇ ਮਾਣਿਆ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਰੱਖੇਜ਼ ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਮਾਣੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹੇ ਪਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਬਦਕਾਰੀ ਤੋਂ ਨਾ ਟਲੇ।
For they | וְהֵ֣ם | wĕhēm | veh-HAME |
have not | בְּמַלְכוּתָם֩ | bĕmalkûtām | beh-mahl-hoo-TAHM |
served | וּבְטֽוּבְךָ֙ | ûbĕṭûbĕkā | oo-veh-too-veh-HA |
kingdom, their in thee | הָרָ֜ב | hārāb | ha-RAHV |
great thy in and | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
goodness | נָתַ֣תָּ | nātattā | na-TA-ta |
that | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
thou gavest | וּבְאֶ֨רֶץ | ûbĕʾereṣ | oo-veh-EH-rets |
large the in and them, | הָֽרְחָבָ֧ה | hārĕḥābâ | ha-reh-ha-VA |
and fat | וְהַשְּׁמֵנָ֛ה | wĕhaššĕmēnâ | veh-ha-sheh-may-NA |
land | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which | נָתַ֥תָּ | nātattā | na-TA-ta |
thou gavest | לִפְנֵיהֶ֖ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
before | לֹ֣א | lōʾ | loh |
them, neither | עֲבָד֑וּךָ | ʿăbādûkā | uh-va-DOO-ha |
turned | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
they from their wicked | שָׁ֔בוּ | šābû | SHA-voo |
works. | מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם | mimmaʿallêhem | mee-ma-al-lay-HEM |
הָֽרָעִֽים׃ | hārāʿîm | HA-ra-EEM |