ਨਹਮਿਆਹ 9:22
ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜ ਅਤੇ ਲੋਕ ਦਿੱਤੇ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਦੁਰਾਡੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਿੱਥੇ ਬੋੜੇ ਜਿਹੇ ਲੋਕ ਰਹਿਂਂਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਸ਼ਬੋਨ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸੀਹੋਨ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਓਗ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ।
Moreover thou gavest | וַתִּתֵּ֨ן | wattittēn | va-tee-TANE |
them kingdoms | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
and nations, | מַמְלָכוֹת֙ | mamlākôt | mahm-la-HOTE |
divide didst and | וַֽעֲמָמִ֔ים | waʿămāmîm | va-uh-ma-MEEM |
them into corners: | וַֽתַּחְלְקֵ֖ם | wattaḥlĕqēm | va-tahk-leh-KAME |
so they possessed | לְפֵאָ֑ה | lĕpēʾâ | leh-fay-AH |
וַיִּֽירְשׁ֞וּ | wayyîrĕšû | va-yee-reh-SHOO | |
land the | אֶת | ʾet | et |
of Sihon, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
land the and | סִיח֗וֹן | sîḥôn | see-HONE |
of the king | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Heshbon, of | אֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | EH-RETS |
and the land | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Og | חֶשְׁבּ֔וֹן | ḥešbôn | hesh-BONE |
king | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Bashan. | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
ע֥וֹג | ʿôg | oɡe | |
מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek | |
הַבָּשָֽׁן׃ | habbāšān | ha-ba-SHAHN |