ਨਹਮਿਆਹ 11:25
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਬਸਤੀਆਂ ਅਤੇ ਖੇਤਾਂ ਬਾਬਤ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਿਰਯਬ-ਅਰਬਾ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਨਗਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਦੀਬੋਨ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕੁਝ ਯਕਬਸੇਲ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੇ।
And for | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the villages, | הַֽחֲצֵרִ֖ים | haḥăṣērîm | ha-huh-tsay-REEM |
with their fields, | בִּשְׂדֹתָ֑ם | biśdōtām | bees-doh-TAHM |
children the of some | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
dwelt | יָֽשְׁב֞וּ | yāšĕbû | ya-sheh-VOO |
at Kirjath-arba, | בְּקִרְיַ֤ת | bĕqiryat | beh-keer-YAHT |
villages the in and | הָֽאַרְבַּע֙ | hāʾarbaʿ | ha-ar-BA |
thereof, and at Dibon, | וּבְנֹתֶ֔יהָ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
villages the in and | וּבְדִיבֹן֙ | ûbĕdîbōn | oo-veh-dee-VONE |
Jekabzeel, at and thereof, | וּבְנֹתֶ֔יהָ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
and in the villages | וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל | ûbîqqabṣĕʾēl | oo-vee-kahv-tseh-ALE |
thereof, | וַֽחֲצֵרֶֽיהָ׃ | waḥăṣērêhā | VA-huh-tsay-RAY-ha |