-
Τότε spake TOH-tay ὁ oh Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ἐλάλησεν to ay-LA-lay-sane τοῖς the toos ὄχλοις multitude, OH-hloos καὶ and kay τοῖς toos μαθηταῖς to ma-thay-TASE αὐτοῦ his af-TOO -
λέγων, The LAY-gone Ἐπὶ scribes ay-PEE τῆς and tase Μωσέως the moh-SAY-ose καθέδρας Pharisees ka-THAY-thrahs ἐκάθισαν sit ay-KA-thee-sahn οἱ in oo γραμματεῖς grahm-ma-TEES καὶ Moses' kay οἱ seat: oo Φαρισαῖοι fa-ree-SAY-oo -
πάντα therefore PAHN-ta οὖν whatsoever oon ὅσα OH-sa ἂν they an εἴπωσιν bid EE-poh-seen ὑμῖν you yoo-MEEN τηρεῖν observe, tay-REEN τηρεῖτε that tay-REE-tay καὶ observe kay ποιεῖτε· and poo-EE-tay κατὰ do; ka-TA δὲ but thay τὰ do ta ἔργα not ARE-ga αὐτῶν ye af-TONE μὴ after may ποιεῖτε· their poo-EE-tay λέγουσιν works: LAY-goo-seen γὰρ for gahr καὶ they kay οὐ say, oo ποιοῦσιν and poo-OO-seen -
δεσμεύουσιν they thay-SMAVE-oo-seen γὰρ bind gahr φορτία heavy fore-TEE-ah βαρέα burdens va-RAY-ah καὶ and kay δυσβάστακτα grievous thyoos-VA-stahk-ta καὶ to kay ἐπιτιθέασιν be ay-pee-tee-THAY-ah-seen ἐπὶ borne, ay-PEE τοὺς and toos ὤμους lay OH-moos τῶν them tone ἀνθρώπων on an-THROH-pone τῷ toh δὲ men's thay δακτύλῳ thahk-TYOO-loh αὐτῶν shoulders; af-TONE οὐ oo θέλουσιν but THAY-loo-seen κινῆσαι they kee-NAY-say αὐτά themselves af-TA -
πάντα all PAHN-ta δὲ their thay τὰ ta ἔργα works ARE-ga αὐτῶν they af-TONE ποιοῦσιν do poo-OO-seen πρὸς for prose τὸ toh θεαθῆναι to thay-ah-THAY-nay τοῖς be toos ἀνθρώποις· seen an-THROH-poos πλατύνουσιν pla-TYOO-noo-seen δὲ of thay τὰ men: ta φυλακτήρια they fyoo-lahk-TAY-ree-ah αὐτῶν make af-TONE καὶ broad kay μεγαλύνουσιν their may-ga-LYOO-noo-seen τὰ ta κράσπεδα phylacteries, KRA-spay-tha τῶν and tone ἱματίων enlarge ee-ma-TEE-one αὐτῶν the af-TONE -
φιλοῦσιν love feel-OO-seen τὲ the tay τὴν uppermost tane πρωτοκλισίαν rooms proh-toh-klee-SEE-an ἐν at ane τοῖς toos δείπνοις feasts, THEE-pnoos καὶ and kay τὰς the tahs πρωτοκαθεδρίας chief proh-toh-ka-thay-THREE-as ἐν seats ane ταῖς in tase συναγωγαῖς the syoon-ah-goh-GASE -
καὶ kay τοὺς greetings toos ἀσπασμοὺς in ah-spa-SMOOS ἐν the ane ταῖς markets, tase ἀγοραῖς and ah-goh-RASE καὶ to kay καλεῖσθαι be ka-LEE-sthay ὑπὸ called yoo-POH τῶν of tone ἀνθρώπων an-THROH-pone Ῥαββί, men, rahv-VEE Ῥαββί. Rabbi, rahv-VEE -
ὑμεῖς be yoo-MEES δὲ not thay μὴ ye may κληθῆτε called klay-THAY-tay Ῥαββί· Rabbi: rahv-VEE εἷς for ees γάρ one gahr ἐστιν is ay-steen ὑμῶν your yoo-MONE ὁ oh καθηγητής, Master, ka-thay-gay-TASE ὁ even oh Χριστὸς· hree-STOSE πάντες Christ; PAHN-tase δὲ and thay ὑμεῖς all yoo-MEES ἀδελφοί ye ah-thale-FOO ἐστε are ay-stay -
καὶ call kay πατέρα no pa-TAY-ra μὴ man may καλέσητε your ka-LAY-say-tay ὑμῶν father yoo-MONE ἐπὶ upon ay-PEE τῆς the tase γῆς earth: gase εἷς for ees γάρ one gahr ἐστιν is ay-steen ὁ your oh πατὴρ pa-TARE ὑμῶν Father, yoo-MONE ὁ which oh ἐν is ane τοῖς in toos οὐρανοῖς oo-ra-NOOS -
μηδὲ be may-THAY κληθῆτε ye klay-THAY-tay καθηγηταί called ka-thay-gay-TAY εἷς masters: ees γὰρ for gahr ὑμῶν one yoo-MONE ἐστιν is ay-steen ὁ your oh καθηγητὴς ka-thay-gay-TASE ὁ Master, oh Χριστός even hree-STOSE -
ὁ But oh δὲ he thay μείζων that MEE-zone ὑμῶν is yoo-MONE ἔσται greatest A-stay ὑμῶν among yoo-MONE διάκονος you thee-AH-koh-nose -
ὅστις whosoever OH-stees δὲ shall thay ὑψώσει exalt yoo-PSOH-see ἑαυτὸν himself ay-af-TONE ταπεινωθήσεται shall ta-pee-noh-THAY-say-tay καὶ be kay ὅστις abased; OH-stees ταπεινώσει and ta-pee-NOH-see ἑαυτὸν he ay-af-TONE ὑψωθήσεται that yoo-psoh-THAY-say-tay -
Οὐαὶ woe oo-A δὲ unto thay ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee κλείετε ye KLEE-ay-tay τὴν shut tane βασιλείαν up va-see-LEE-an τῶν the tone οὐρανῶν kingdom oo-ra-NONE ἔμπροσθεν of AME-proh-sthane τῶν tone ἀνθρώπων· heaven an-THROH-pone ὑμεῖς against yoo-MEES γὰρ gahr οὐκ men: ook εἰσέρχεσθε for ees-ARE-hay-sthay οὐδὲ ye oo-THAY τοὺς neither toos εἰσερχομένους go ees-are-hoh-MAY-noos ἀφίετε in ah-FEE-ay-tay εἰσελθεῖν yourselves, ees-ale-THEEN -
Οὐαὶ Woe oo-A δέ unto thay ὑμῖν, you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί, hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee κατεσθίετε ye ka-tay-STHEE-ay-tay τὰς devour tahs οἰκίας oo-KEE-as τῶν widows' tone χηρῶν, hay-RONE καὶ houses, kay προφάσει and proh-FA-see μακρὰ for ma-KRA προσευχόμενοι· a prose-afe-HOH-may-noo διὰ pretence thee-AH τοῦτο make TOO-toh λήψεσθε long LAY-psay-sthay περισσότερον prayer: pay-rees-SOH-tay-rone κρίμα KREE-ma -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee περιάγετε ye pay-ree-AH-gay-tay τὴν compass tane θάλασσαν THA-lahs-sahn καὶ sea kay τὴν and tane ξηρὰν ksay-RAHN ποιῆσαι land poo-A-say ἕνα to ANE-ah προσήλυτον make prose-A-lyoo-tone καὶ one kay ὅταν proselyte, OH-tahn γένηται and GAY-nay-tay ποιεῖτε when poo-EE-tay αὐτὸν he af-TONE υἱὸν is yoo-ONE γεέννης made, gay-ANE-nase διπλότερον ye thee-PLOH-tay-rone ὑμῶν make yoo-MONE -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN ὁδηγοὶ ye oh-thay-GOO τυφλοὶ blind tyoo-FLOO οἱ guides, oo λέγοντες which LAY-gone-tase Ὃς say, ose ἂν Whosoever an ὀμόσῃ oh-MOH-say ἐν shall ane τῷ swear toh ναῷ by na-OH οὐδέν the oo-THANE ἐστιν· temple, ay-steen ὃς it ose δ' is th ἂν nothing; an ὀμόσῃ but oh-MOH-say ἐν whosoever ane τῷ toh χρυσῷ shall hryoo-SOH τοῦ swear too ναοῦ by na-OO ὀφείλει the oh-FEE-lee -
μωροὶ fools moh-ROO καὶ and kay τυφλοί, blind: tyoo-FLOO τίς for tees γὰρ whether gahr μείζων is MEE-zone ἐστίν, greater, ay-STEEN ὁ the oh χρυσὸς gold, hryoo-SOSE ἢ or ay ὁ the oh ναὸς temple na-OSE ὁ oh ἁγιάζων that a-gee-AH-zone τὸν sanctifieth tone χρυσόν; the hryoo-SONE -
καί, Whosoever kay Ὃς ose ἐὰν shall ay-AN ὀμόσῃ swear oh-MOH-say ἐν by ane τῷ the toh θυσιαστηρίῳ altar, thyoo-see-ah-stay-REE-oh οὐδέν it oo-THANE ἐστιν· is ay-steen ὃς nothing; ose δ' but th ἂν whosoever an ὀμόσῃ oh-MOH-say ἐν sweareth ane τῷ by toh δώρῳ the THOH-roh τῷ gift toh ἐπάνω that ape-AH-noh αὐτοῦ is af-TOO ὀφείλει upon oh-FEE-lee -
μωροὶ fools moh-ROO καὶ and kay τυφλοί, blind: tyoo-FLOO τί for tee γὰρ whether gahr μεῖζον is MEE-zone τὸ greater, toh δῶρον the THOH-rone ἢ gift, ay τὸ or toh θυσιαστήριον the thyoo-see-ah-STAY-ree-one τὸ altar toh ἁγιάζον a-gee-AH-zone τὸ that toh δῶρον; sanctifieth THOH-rone -
ὁ oh οὖν therefore oon ὀμόσας shall oh-MOH-sahs ἐν swear ane τῷ by toh θυσιαστηρίῳ the thyoo-see-ah-stay-REE-oh ὀμνύει altar, ome-NYOO-ee ἐν sweareth ane αὐτῷ by af-TOH καὶ it, kay ἐν and ane πάσιν by PA-seen τοῖς all toos ἐπάνω things ape-AH-noh αὐτοῦ· af-TOO -
καὶ kay ὁ whoso oh ὀμόσας shall oh-MOH-sahs ἐν swear ane τῷ by toh ναῷ the na-OH ὀμνύει temple, ome-NYOO-ee ἐν sweareth ane αὐτῷ by af-TOH καὶ it, kay ἐν and ane τῷ by toh κατοικοῦντι ka-too-KOON-tee αὐτόν him af-TONE -
καὶ he kay ὁ that oh ὀμόσας shall oh-MOH-sahs ἐν swear ane τῷ by toh οὐρανῷ heaven, oo-ra-NOH ὀμνύει sweareth ome-NYOO-ee ἐν by ane τῷ the toh θρόνῳ throne THROH-noh τοῦ of too θεοῦ God, thay-OO καὶ and kay ἐν by ane τῷ him toh καθημένῳ that ka-thay-MAY-noh ἐπάνω sitteth ape-AH-noh αὐτοῦ thereon. af-TOO -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee ἀποδεκατοῦτε ye ah-poh-thay-ka-TOO-tay τὸ pay toh ἡδύοσμον tithe ay-THYOO-oh-smone καὶ kay τὸ of toh ἄνηθον mint AH-nay-thone καὶ and kay τὸ toh κύμινον anise KYOO-mee-none καὶ and kay ἀφήκατε ah-FAY-ka-tay τὰ cummin, ta βαρύτερα and va-RYOO-tay-ra τοῦ have too νόμου omitted NOH-moo τὴν the tane κρίσιν weightier KREE-seen καὶ matters kay τὸν of tone ἔλεον the A-lay-one καὶ law, kay τὴν tane πίστιν· judgment, PEE-steen ταῦτα TAF-ta ἔδει A-thee ποιῆσαι mercy, poo-A-say κἀκεῖνα and ka-KEE-na μὴ may ἀφιέναι faith: ah-fee-A-nay -
ὁδηγοὶ blind oh-thay-GOO τυφλοί guides, tyoo-FLOO οἱ oo διϋλίζοντες which thee-yoo-LEE-zone-tase τὸν strain tone κώνωπα at KOH-noh-pa τὴν a tane δὲ gnat, thay κάμηλον KA-may-lone καταπίνοντες and ka-ta-PEE-none-tase -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee καθαρίζετε ye ka-tha-REE-zay-tay τὸ make toh ἔξωθεν clean AYKS-oh-thane τοῦ the too ποτηρίου outside poh-tay-REE-oo καὶ of kay τῆς the tase παροψίδος cup pa-roh-PSEE-those ἔσωθεν and A-soh-thane δὲ of thay γέμουσιν the GAY-moo-seen ἐξ platter, ayks ἁρπαγῆς but ahr-pa-GASE καὶ within kay ἀκρασίας they ah-kra-SEE-as -
Φαρισαῖε blind fa-ree-SAY-ay τυφλέ Pharisee, tyoo-FLAY καθάρισον cleanse ka-THA-ree-sone πρῶτον first PROH-tone τὸ that toh ἐντὸς which ane-TOSE τοῦ is too ποτηρίου within poh-tay-REE-oo καὶ the kay τῆς cup tase παροψίδος, and pa-roh-PSEE-those ἵνα EE-na γένηται platter, GAY-nay-tay καὶ that kay τὸ the toh ἐκτὸς outside ake-TOSE αὐτῶν of af-TONE καθαρόν them ka-tha-RONE -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι for OH-tee παρομοιάζετε ye pa-roh-moo-AH-zay-tay τάφοις are TA-foos κεκονιαμένοις like kay-koh-nee-ah-MAY-noos οἵτινες unto OO-tee-nase ἔξωθεν whited AYKS-oh-thane μὲν sepulchres, mane φαίνονται which FAY-none-tay ὡραῖοι indeed oh-RAY-oo ἔσωθεν appear A-soh-thane δὲ beautiful thay γέμουσιν outward, GAY-moo-seen ὀστέων but oh-STAY-one νεκρῶν are nay-KRONE καὶ within kay πάσης full PA-sase ἀκαθαρσίας of ah-ka-thahr-SEE-as -
οὕτως so OO-tose καὶ ye kay ὑμεῖς also yoo-MEES ἔξωθεν outwardly AYKS-oh-thane μὲν mane φαίνεσθε appear FAY-nay-sthay τοῖς righteous toos ἀνθρώποις an-THROH-poos δίκαιοι unto THEE-kay-oo ἔσωθεν men, A-soh-thane δέ but thay μεστοὶ within may-STOO ἐστε ye ay-stay ὑποκρίσεως are yoo-poh-KREE-say-ose καὶ full kay ἀνομίας of ah-noh-MEE-as -
Οὐαὶ unto oo-A ὑμῖν you, yoo-MEEN γραμματεῖς scribes grahm-ma-TEES καὶ and kay Φαρισαῖοι Pharisees, fa-ree-SAY-oo ὑποκριταί hypocrites! yoo-poh-kree-TAY ὅτι because OH-tee οἰκοδομεῖτε ye oo-koh-thoh-MEE-tay τοὺς build toos τάφους the TA-foos τῶν tombs tone προφητῶν of proh-fay-TONE καὶ the kay κοσμεῖτε prophets, koh-SMEE-tay τὰ and ta μνημεῖα garnish m-nay-MEE-ah τῶν the tone δικαίων sepulchres thee-KAY-one -
καὶ say, kay λέγετε If LAY-gay-tay Εἰ we ee ἤμεν had A-mane ἐν been ane ταῖς in tase ἡμέραις the ay-MAY-rase τῶν days tone πατέρων pa-TAY-rone ἡμῶν of ay-MONE οὐκ our ook ἂν fathers, an ἤμεν we A-mane κοινωνοὶ would koo-noh-NOO αὐτῶν not af-TONE ἐν have ane τῷ been toh αἵματι AY-ma-tee τῶν partakers tone προφητῶν with proh-fay-TONE -
ὥστε ye OH-stay μαρτυρεῖτε be mahr-tyoo-REE-tay ἑαυτοῖς witnesses ay-af-TOOS ὅτι unto OH-tee υἱοί yourselves, yoo-OO ἐστε that ay-stay τῶν ye tone φονευσάντων are foh-nayf-SAHN-tone τοὺς the toos προφήτας children proh-FAY-tahs -
καὶ ye kay ὑμεῖς up yoo-MEES πληρώσατε play-ROH-sa-tay τὸ then toh μέτρον the MAY-trone τῶν measure tone πατέρων pa-TAY-rone ὑμῶν of yoo-MONE -
ὄφεις serpents, OH-fees γεννήματα ye gane-NAY-ma-ta ἐχιδνῶν generation ay-heeth-NONE πῶς of pose φύγητε vipers, FYOO-gay-tay ἀπὸ how ah-POH τῆς can tase κρίσεως ye KREE-say-ose τῆς escape tase γεέννης gay-ANE-nase -
διὰ thee-AH τοῦτο behold, TOO-toh ἰδού, I ee-THOO ἐγὼ send ay-GOH ἀποστέλλω unto ah-poh-STALE-loh πρὸς you prose ὑμᾶς prophets, yoo-MAHS προφήτας and proh-FAY-tahs καὶ wise kay σοφοὺς men, soh-FOOS καὶ and kay γραμματεῖς· scribes: grahm-ma-TEES καὶ and kay ἐξ some ayks αὐτῶν of af-TONE ἀποκτενεῖτε them ah-poke-tay-NEE-tay καὶ ye kay σταυρώσετε shall sta-ROH-say-tay καὶ kill kay ἐξ and ayks αὐτῶν crucify; af-TONE μαστιγώσετε and ma-stee-GOH-say-tay ἐν some ane ταῖς of tase συναγωγαῖς them syoon-ah-goh-GASE ὑμῶν shall yoo-MONE καὶ ye kay διώξετε scourge thee-OH-ksay-tay ἀπὸ in ah-POH πόλεως your POH-lay-ose εἰς synagogues, ees πόλιν· and POH-leen -
ὅπως upon OH-pose ἔλθῃ you ALE-thay ἐφ' may afe ὑμᾶς come yoo-MAHS πᾶν all pahn αἷμα the AY-ma δίκαιον righteous THEE-kay-one ἐκχυνόμενον blood ake-hyoo-NOH-may-none ἐπὶ shed ay-PEE τῆς upon tase γῆς the gase ἀπὸ earth, ah-POH τοῦ from too αἵματος the AY-ma-tose Ἅβελ blood A-vale τοῦ of too δικαίου thee-KAY-oo ἕως righteous AY-ose τοῦ Abel too αἵματος unto AY-ma-tose Ζαχαρίου the za-ha-REE-oo υἱοῦ blood yoo-OO Βαραχίου of va-ra-HEE-oo ὃν Zacharias one ἐφονεύσατε son ay-foh-NAYF-sa-tay μεταξὺ of may-ta-KSYOO τοῦ Barachias, too ναοῦ whom na-OO καὶ ye kay τοῦ slew too θυσιαστηρίου between thyoo-see-ah-stay-REE-oo -
ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ἥξει you, AY-ksee ταῦτα All TAF-ta πάντα these PAHN-ta ἐπὶ things ay-PEE τὴν shall tane γενεὰν come gay-nay-AN ταύτην upon TAF-tane -
Ἰερουσαλὴμ Jerusalem, ee-ay-roo-sa-LAME Ἰερουσαλήμ, Jerusalem, ee-ay-roo-sa-LAME ἡ thou ay ἀποκτείνουσα ah-poke-TEE-noo-sa τοὺς that toos προφήτας killest proh-FAY-tahs καὶ the kay λιθοβολοῦσα prophets, lee-thoh-voh-LOO-sa τοὺς and toos ἀπεσταλμένους stonest ah-pay-stahl-MAY-noos πρὸς prose αὐτήν, them af-TANE ποσάκις which poh-SA-kees ἠθέλησα are ay-THAY-lay-sa ἐπισυναγαγεῖν sent ay-pee-syoo-na-ga-GEEN τὰ unto ta τέκνα thee, TAY-kna σου how soo ὃν often one τρόπον would TROH-pone ἐπισυνάγει I ay-pee-syoo-NA-gee ὄρνις have ORE-nees τὰ gathered ta νοσσία thy nose-SEE-ah ἑαυτῆς ay-af-TASE ὑπὸ children yoo-POH τὰς together, tahs πτέρυγας even PTAY-ryoo-gahs καὶ as kay οὐκ a ook ἠθελήσατε hen ay-thay-LAY-sa-tay -
ἰδού, your ee-THOO ἀφίεται ah-FEE-ay-tay ὑμῖν house yoo-MEEN ὁ is oh οἶκος left OO-kose ὑμῶν unto yoo-MONE ἔρημος you A-ray-mose -
λέγω I LAY-goh γὰρ say gahr ὑμῖν unto yoo-MEEN οὐ you, oo μή Ye may με shall may ἴδητε not EE-thay-tay ἀπ' see ap ἄρτι AR-tee ἕως me AY-ose ἂν henceforth, an εἴπητε EE-pay-tay Εὐλογημένος till ave-loh-gay-MAY-nose ὁ oh ἐρχόμενος ye are-HOH-may-nose ἐν shall ane ὀνόματι say, oh-NOH-ma-tee κυρίου Blessed kyoo-REE-oo
Matthew 23 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Matthew 23