ਮੱਤੀ 23:3
ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਉਹ ਕਹਿਣ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਕਰੋ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਰਗੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਚੰਗੇ ਉਦਾਹਰਣ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਵੀ ਉਹ ਕਰਨ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਖੁਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇ ਅਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
All | πάντα | panta | PAHN-ta |
therefore | οὖν | oun | oon |
whatsoever | ὅσα | hosa | OH-sa |
ἂν | an | an | |
they bid | εἴπωσιν | eipōsin | EE-poh-seen |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
observe, | τηρεῖν | tērein | tay-REEN |
that observe | τηρεῖτε | tēreite | tay-REE-tay |
and | καὶ | kai | kay |
do; | ποιεῖτε· | poieite | poo-EE-tay |
but | κατὰ | kata | ka-TA |
do | δὲ | de | thay |
not | τὰ | ta | ta |
ye after | ἔργα | erga | ARE-ga |
their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
works: | μὴ | mē | may |
for | ποιεῖτε· | poieite | poo-EE-tay |
they say, | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
and | γὰρ | gar | gahr |
do | καὶ | kai | kay |
not. | οὐ | ou | oo |
ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |