ਮੱਤੀ 21:2
ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਜੋ ਸ਼ਹਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੈ ਉਸ ਅੰਦਰ ਜਾਓ, ਸ਼ਹਿਰ ਅੰਦਰ ਵੜਦੇ ਸਾਰ ਹੀ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗਧੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਪਾਵੋਂਗੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਕੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੈ ਆਵੋ।
Saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
unto them, | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
Go | Πορεύθητε | poreuthēte | poh-RAYF-thay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
village | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
τὴν | tēn | tane | |
over against | ἀπέναντι | apenanti | ah-PAY-nahn-tee |
you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
straightway | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
find shall ye | εὑρήσετε | heurēsete | ave-RAY-say-tay |
an ass | ὄνον | onon | OH-none |
tied, | δεδεμένην | dedemenēn | thay-thay-MAY-nane |
and | καὶ | kai | kay |
a colt | πῶλον | pōlon | POH-lone |
with | μετ' | met | mate |
her: | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
loose | λύσαντες | lysantes | LYOO-sahn-tase |
them, and bring | ἀγάγετέ | agagete | ah-GA-gay-TAY |
them unto me. | μοι | moi | moo |