ਮਰਕੁਸ 12:38
ਯਿਸੂ ਨੇਮ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਅਲੋਚਨਾ ਕਰਦਾ ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਨੇਮ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ਕਾਂ ਤੋਂ ਸਾਵੱਧਾਨ ਰਹੋ। ਉਹ ਲੰਬੇ ਚੋਗੇ ਪਾਕੇ ਇਹ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਨ, ਇਧਰ-ਉਧਰ ਭਟਕਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਬਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਜ਼ਤ ਦੇਣ ਦੇ ਇਛੁੱਕ ਹਨ।
And | Καὶ | kai | kay |
he said | ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
unto them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
in | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
διδαχῇ | didachē | thee-tha-HAY | |
doctrine, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Beware | Βλέπετε | blepete | VLAY-pay-tay |
of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
scribes, | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
which | τῶν | tōn | tone |
love | θελόντων | thelontōn | thay-LONE-tone |
to go | ἐν | en | ane |
in | στολαῖς | stolais | stoh-LASE |
long clothing, | περιπατεῖν | peripatein | pay-ree-pa-TEEN |
and | καὶ | kai | kay |
love salutations | ἀσπασμοὺς | aspasmous | ah-spa-SMOOS |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
marketplaces, | ἀγοραῖς | agorais | ah-goh-RASE |