ਲੋਕਾ 8:45
ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਕਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਹੈ?” ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਆਖਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੋਹਿਆ। ਪਤਰਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਸੁਆਮੀ, ਤੇਰੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਇੰਨੇ ਲੋਕ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਰਹੇ ਹਨ।”
And | καὶ | kai | kay |
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
said, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Who | Τίς | tis | tees |
ὁ | ho | oh | |
touched | ἁψάμενός | hapsamenos | a-PSA-may-NOSE |
me? | μου | mou | moo |
When | ἀρνουμένων | arnoumenōn | ar-noo-MAY-none |
all | δὲ | de | thay |
denied, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
Peter | ὁ | ho | oh |
and | Πέτρος | petros | PAY-trose |
they | καὶ | kai | kay |
with were that | οἱ | hoi | oo |
him | μετ' | met | mate |
said, | αὐτοῦ, | autou | af-TOO |
Master, | Ἐπιστάτα | epistata | ay-pee-STA-ta |
the | οἱ | hoi | oo |
multitude | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
throng | συνέχουσίν | synechousin | syoon-A-hoo-SEEN |
thee | σε | se | say |
and | καὶ | kai | kay |
press | ἀποθλίβουσιν | apothlibousin | ah-poh-THLEE-voo-seen |
thee, and | καὶ | kai | kay |
sayest thou, | λέγεις, | legeis | LAY-gees |
Who | Τίς | tis | tees |
ὁ | ho | oh | |
touched | ἁψάμενός | hapsamenos | a-PSA-may-NOSE |
me? | μου | mou | moo |
Cross Reference
ਮਰਕੁਸ 5:30
ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਕੋਈ ਸ਼ਕਤੀ ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆਈ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਆਸੇ-ਪਾਸੇ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਕਿਸਨੇ ਮੇਰਾ ਕੱਪੜਾ ਛੋਹਿਆ ਹੈ?”
ਲੋਕਾ 5:5
ਸ਼ਮਊਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਮਾਲਕ! ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਮੱਛੀਆਂ ਫ਼ੜਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਰਹੇ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਹੱਥ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਾ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਜਾਲ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਪਾਵਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇੰਝ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ।”
ਲੋਕਾ 9:13
ਪਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਰਸੂਲਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖਾਣ ਦਾ ਕੁਝ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ!” ਰਸੂਲਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪੰਜ ਰੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਦੋ ਮੱਛੀਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੋਂਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਈਏ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਲਿਆਈਏ?”