Index
Full Screen ?
 

ਲੋਕਾ 7:8

લૂક 7:8 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਲੋਕਾ ਲੋਕਾ 7

ਲੋਕਾ 7:8
ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਖੁਦ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਉਚਿਆਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਕੁਝ ਸਿਪਾਹੀ ਹਨ ਜੋ ਮੇਰੇ ਹੇਠਾਂ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ‘ਜਾ’, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ‘ਆ’, ਉਹ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰ ਨੂੰ ਕਹਾਂ, ‘ਇਹ ਕਰ’, ਤਾਂ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈ।”

For
καὶkaikay
I
γὰρgargahr
also
ἐγὼegōay-GOH
am
ἄνθρωπόςanthrōposAN-throh-POSE
man
a
εἰμιeimiee-mee
set
ὑπὸhypoyoo-POH
under
ἐξουσίανexousianayks-oo-SEE-an
authority,
τασσόμενοςtassomenostahs-SOH-may-nose
having
ἔχωνechōnA-hone
under
ὑπ'hypyoop
me
ἐμαυτὸνemautonay-maf-TONE
soldiers,
στρατιώταςstratiōtasstra-tee-OH-tahs
and
καὶkaikay
I
say
λέγωlegōLAY-goh
one,
unto
τούτῳtoutōTOO-toh
Go,
Πορεύθητιporeuthētipoh-RAYF-thay-tee
and
καὶkaikay
goeth;
he
πορεύεταιporeuetaipoh-RAVE-ay-tay
and
καὶkaikay
to
another,
ἄλλῳallōAL-loh
Come,
ἜρχουerchouARE-hoo
and
καὶkaikay
he
cometh;
ἔρχεταιerchetaiARE-hay-tay
and
καὶkaikay
my
to
τῷtoh

δούλῳdoulōTHOO-loh
servant,
μουmoumoo
Do
ΠοίησονpoiēsonPOO-ay-sone
this,
τοῦτοtoutoTOO-toh
and
καὶkaikay
he
doeth
ποιεῖpoieipoo-EE

Chords Index for Keyboard Guitar