ਅਹਬਾਰ 4:6
ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲੀ ਨੂੰ ਖੂਨ ਵਿੱਚ ਡੁਬੋਏ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਪਰਦੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਨਮੁੱਖ ਸੱਤ ਵਾਰੀ ਖੂਣ ਛਿੜਕੇ।
And the priest | וְטָבַ֧ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
shall dip | הַכֹּהֵ֛ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
finger his | אֶצְבָּע֖וֹ | ʾeṣbāʿô | ets-ba-OH |
in the blood, | בַּדָּ֑ם | baddām | ba-DAHM |
and sprinkle | וְהִזָּ֨ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
of | מִן | min | meen |
blood the | הַדָּ֜ם | haddām | ha-DAHM |
seven | שֶׁ֤בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times | פְּעָמִים֙ | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
before | פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY |
the vail | פָּרֹ֥כֶת | pārōket | pa-ROH-het |
of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |