ਅਹਬਾਰ 4:27
“ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸਧਾਰਣ ਆਦਮੀ ਅਚਨਚੇਤੀ ਹੀ ਪਾਪ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਉਹ ਦੋਸ਼ੀ ਹੋਵੇਗਾ।
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
any | נֶ֧פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
one | אַחַ֛ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
common the of | תֶּֽחֱטָ֥א | teḥĕṭāʾ | teh-hay-TA |
people | בִשְׁגָגָ֖ה | bišgāgâ | veesh-ɡa-ɡA |
sin | מֵעַ֣ם | mēʿam | may-AM |
ignorance, through | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
while he doeth | בַּֽ֠עֲשֹׂתָהּ | baʿăśōtoh | BA-uh-soh-toh |
somewhat against any | אַחַ֨ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
commandments the of | מִמִּצְוֹ֧ת | mimmiṣwōt | mee-mee-ts-OTE |
of the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
concerning things which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
not ought | לֹֽא | lōʾ | loh |
to be done, | תֵעָשֶׂ֖ינָה | tēʿāśênâ | tay-ah-SAY-na |
and be guilty; | וְאָשֵֽׁם׃ | wĕʾāšēm | veh-ah-SHAME |