ਅਹਬਾਰ 27:11
“ਕੁਝ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਬਲੀ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਚੜ੍ਹਾਇਆ ਜਾ ਸੱਕਦਾ। ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਅਜਿਹੇ ਪਲੀਤ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਜਾਜਕ ਕੋਲ ਲਿਆਂਦਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
And if | וְאִם֙ | wĕʾim | veh-EEM |
it be any | כָּל | kāl | kahl |
unclean | בְּהֵמָ֣ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
beast, | טְמֵאָ֔ה | ṭĕmēʾâ | teh-may-AH |
which of | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
they do not | יַקְרִ֧יבוּ | yaqrîbû | yahk-REE-voo |
offer | מִמֶּ֛נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
sacrifice a | קָרְבָּ֖ן | qorbān | kore-BAHN |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
present shall he then | וְהֶֽעֱמִ֥יד | wĕheʿĕmîd | veh-heh-ay-MEED |
אֶת | ʾet | et | |
the beast | הַבְּהֵמָ֖ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the priest: | הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |