ਅਹਬਾਰ 23:14
ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੁਗਾਤ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਵਾਢੀ ਚੋਂ ਅਨਾਜ, ਰੋਟੀ ਜਾਂ ਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਇਹ ਨੇਮ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਰਹੋਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀੜੀਆਂ ਤਾਈਂ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ।
And ye shall eat | וְלֶחֶם֩ | wĕleḥem | veh-leh-HEM |
neither | וְקָלִ֨י | wĕqālî | veh-ka-LEE |
bread, | וְכַרְמֶ֜ל | wĕkarmel | veh-hahr-MEL |
nor parched corn, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
ears, green nor | תֹֽאכְל֗וּ | tōʾkĕlû | toh-heh-LOO |
until | עַד | ʿad | ad |
the selfsame | עֶ֙צֶם֙ | ʿeṣem | EH-TSEM |
הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome | |
day | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
that | עַ֚ד | ʿad | ad |
brought have ye | הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם | hăbîʾăkem | huh-VEE-uh-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | קָרְבַּ֖ן | qorban | kore-BAHN |
unto your God: | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
statute a be shall it | חֻקַּ֤ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
for ever | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
generations your throughout | לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם | lĕdōrōtêkem | leh-doh-ROH-tay-HEM |
in all | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
your dwellings. | מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ | mōšĕbōtêkem | moh-sheh-VOH-tay-HEM |