ਅਹਬਾਰ 17:10
“ਮੈਂ (ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ) ਉਸ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬੰਦੇ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਹੋਵਾਂਗਾ ਜਿਹੜਾ ਖੂਨ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਉਹ ਬੰਦਾ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਕੋਈ ਸ਼ਹਿਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਮਿਆਨ ਰਹਿੰਦਾ ਕੋਈ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ।
And whatsoever man | וְאִ֨ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh | |
house the of be there | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of or | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the strangers | הַגֵּר֙ | haggēr | ha-ɡARE |
that sojourn | הַגָּ֣ר | haggār | ha-ɡAHR |
among | בְּתוֹכָ֔ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
that you, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
eateth | יֹאכַ֖ל | yōʾkal | yoh-HAHL |
any manner | כָּל | kāl | kahl |
blood; of | דָּ֑ם | dām | dahm |
I will even set | וְנָֽתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
face my | פָנַ֗י | pānay | fa-NAI |
against that soul | בַּנֶּ֙פֶשׁ֙ | bannepeš | ba-NEH-FESH |
that eateth | הָֽאֹכֶ֣לֶת | hāʾōkelet | ha-oh-HEH-let |
אֶת | ʾet | et | |
blood, | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
off him cut will and | וְהִכְרַתִּ֥י | wĕhikrattî | veh-heek-ra-TEE |
אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA | |
from among | מִקֶּ֥רֶב | miqqereb | mee-KEH-rev |
his people. | עַמָּֽהּ׃ | ʿammāh | ah-MA |