ਅਹਬਾਰ 10:16
ਮੂਸਾ ਨੇ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਦੇ ਬੱਕਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ, ਪਰ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੜ ਚੁੱਕੀ ਸੀ। ਉਹ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਦੂਸਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਅਲਆਜ਼ਾਰ ਅਤੇ ਈਥਾਮਾਰ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਿਆ। ਅਤੇ ਆਖਿਆ,
And Moses | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
diligently | שְׂעִ֣יר | śĕʿîr | seh-EER |
sought | הַֽחַטָּ֗את | haḥaṭṭāt | ha-ha-TAHT |
the goat | דָּרֹ֥שׁ | dārōš | da-ROHSH |
offering, sin the of | דָּרַ֛שׁ | dāraš | da-RAHSH |
and, behold, | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
it was burnt: | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
angry was he and | שֹׂרָ֑ף | śōrāp | soh-RAHF |
with | וַ֠יִּקְצֹף | wayyiqṣōp | VA-yeek-tsofe |
Eleazar | עַל | ʿal | al |
and Ithamar, | אֶלְעָזָ֤ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
sons the | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
of Aaron | אִֽיתָמָר֙ | ʾîtāmār | ee-ta-MAHR |
which were left | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
alive, saying, | אַֽהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
הַנּֽוֹתָרִ֖ם | hannôtārim | ha-noh-ta-REEM | |
לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |